年賀状やメールで使う「お体に気をつけて」の使い方をご存知ですか?相手のお身体や体調を気遣うことができる言い回しなので、覚えておくと便利です。「くれぐれも気をつけてお過ごしください」などの、目上の方にも使える敬語の表現もご紹介していきます。「お体に気をつけて」とさらりと言える粋な大人を目指しましょう。 「お体に気をつけて」の意味は? 「お体に気をつけて」は相手の体調を気遣う言葉 「お体に気をつけて」は、相手の体調を気遣う言葉です。「体に気をつけてね」「健康でいてくださいね」という意味のある気持ちのこもった言葉です。メールや年賀状、暑い夏や寒い冬などの時期の挨拶として手紙やメールなどで使われることが多いです。 日常生活はもちろん、ビジネスシーンでも、相手の体調を気遣う場面や、異動、退職、転職などで送り出す際にも使われますので、覚えておくと便利です。送り出す場合には「これからも体に気をつけてね、そしてますますのご活躍をお祈りしています」という意味も込められています。 「お体」と「お身体」はどちらを使ってもOK 「お体」と「お身体」はどちらを使ってもOKです。一般的に「お体」は肉体のことを指し、「お身体」は心を含めた体全体のことを指します。 「お体に気をつけて」は相手の体調を気遣う言葉ですので、どちらの漢字を使っても意味は同じなります。一般的には常用漢字である「お体」を使うことが多いので、どちらか迷ったら「お体」を使うのがおすすめです。 「お体に気をつけて」の使い方例文6選!

  1. 年賀状に添える一言メッセージ例!健康を気遣う文章30 | なるのーと
  2. 年賀状で贈りたい一言!まずは健康第一な例文、集めました! – 四季折々のトレンドメモ
  3. 年賀状の一言で親戚に健康や病気を気遣うコメント紹介! | ENRICH LIFE ALL

年賀状に添える一言メッセージ例!健康を気遣う文章30 | なるのーと

こんにちは、ニューヨークで駐妻をしているミイです。 まだまだコロナが猛威を振るっている中、ビジネスやプライベートで英語メールを書くときに、 「世界各国で辛い状況が続いていますが、○○さんとご家族の健康をお祈りします」 なんて気の利いた一文を付け足せると格好いいですよね。 そこで今回は、在宅勤務でヒマを持て余しているバリバリの帰国子女夫(日本歴より海外歴の方が長い)の協力を得て、コロナに関するナチュラルな英語の挨拶文をご紹介します。 いつものお決まりのメールに、相手を気遣うプラスアルファをさりげなく入れて、海外の同僚や知人と温かみのある信頼関係を築きましょう! お元気なことを祈ります系メッセージ まずは鉄板の、どんな相手にも使える万能な英語メッセージをご紹介します。 I hope you are staying healthy and safe during these unusual times. この異常な事態の中、あなたが健康で安全に過ごしていることを祈ります。 日本語で「健康で安全に」と書くと、 「どっちかひとつで良いんじゃない?」 という気になりますが、英語では「healthy and safe」と二つ並べる方が自然に聞こえます(順番はどっちが先でもOK)。 また、日本語のメールや手紙だと、 「いかがお過ごしですか?」 「お変わりないですか?」 と聞くのが自然ですが、英語では、「How are you doing? 年賀状の一言で親戚に健康や病気を気遣うコメント紹介! | ENRICH LIFE ALL. 」などより、「I hope you are doing fine. 」などの、「あなたが○○であることを祈ります」という言い回しの方が自然です。 ただし、親しい友人相手のチャットなら、「How are you? 」と書き出すのもOKです。 また、「この異常な状況下で(during these unusual times)」は、もう少しグレードアップして大げさに書くこともできます。 unusualの代わりに、 unprecedented 見たこともない uncertain 先行き不明な frustrating ストレスの溜まる などが良く使われます。 ちなみに、 なぜ「during this time」ではなく「during these times」と複数形を使うの? と疑問に思うかもしれません(私は思いました)が、ネイティブの間では、「○○な時に」と言いたい場合は複数形を使うのが自然です。 お元気でいてくださいね系メッセージ さて、次のフレーズは、上の「I hope ○○」を使ってしまった後、同じ相手とやりとりを続けるときに使えます。 全てのメールで毎回 「I hope you are staying healthy and…」 と書くと、 「あ、こいつ毎回コピペしているな」 とバレるし(笑)、いくら何でも仰々しいので、2回目以降のやりとりからは、 Stay safe!

年賀状で贈りたい一言!まずは健康第一な例文、集めました! – 四季折々のトレンドメモ

メールで新年の挨拶をしてしまう。 そんな世の中になってきましたが やっぱり年賀状がいい!と 言う人も多いですよね。 年をある程度とって、長い期間 年賀状を交換している人は そろそろいい年齢になってきた頃。 そう考えてみると、自分だけではなく 毎年年賀状を出している相手も それなりにいい年になっている頃です。 自分も年をとってきた、と感じたら まず気になってしまうのが健康面ですね。 元気でいるということは健康でいること。 同じくいい年の友人に健康を伝えたい! そんな人に最適なのが、そう、その年賀状! その年賀状を使って、健康でいることを そして健康でいてほしいという気持ちを 一言に添えて送ってみましょう。 でもなんだか気の利いた言葉は出てこない? 大丈夫です、そんな人のためにここでは 年賀状でまず健康第一!という例文を いくつかご紹介しておきましょう! 年賀状に添える一言メッセージ例!健康を気遣う文章30 | なるのーと. 本当に一言ですので、下でまとめて ご紹介しますね。 恥知らず!年賀状に一言、マナーを守って書きましょう お変わり無くお過ごしのことと思います どうかご自愛ください ご健勝をお祈りしております 健やかな毎日をお祈りしております どうでしょう、これだけで4つもありますよね。 紹介したものは、もう少し砕けた言い方でも 使うことができます。 ここでのポイントは、 相手を気遣う言葉 を選ぶということです。 もう少し長いお手紙の場合は、 自分の事を書いておくスペースがあります。 しかしはがき、しかも絵柄もついている 年賀状ではスペースは足りません。 相手に送る何気ない 「健康に気をつけて!」という言葉で 十分に気持ちは伝わるんですよ! 年賀状に添える一言は、 こちらとしても貰って嬉しいものです。 しかし余計なことを書いてしまったら お互い気持ちよくありませんよね。 基本的な年賀状のマナーは ここでは省くとして、年賀状に添える 一言に関するマナーをチェックしますよ! まずは 句読点を付けない こと。 さっきご紹介した例文、 よく見てみて下さい。 句読点、ついてないですよね! 筆で書いていたときの名残ということと 年始めのご挨拶で区切りを付けないため 句読点を使わないという意味も 込められているんですって。 続いては 忌み言葉に注意 すること。 基本的な手紙などでも、去るや失うなどは 忌み言葉で使ってはいけません。 忌み言葉でよくやってしまうのが「去年」!

年賀状の一言で親戚に健康や病気を気遣うコメント紹介! | Enrich Life All

まとめ 年賀状でエッジの効いたことを書こうとすると盛大に滑ります。 何気ない普通の一言でいいのです。 手書きのメッセージを添えるだけで年賀状に温かみが生まれますよ。 大切な相手の健康を気遣う一文で、あなたの気持ちを届けましょう。

安全でいてくださいね! の一言をメールの最後につけるだけでOKです。 「命令形は、失礼なのでは! ?」 と思う方もいらっしゃるかもしれませんが、「Please stay safe」だとかえって不自然です。 たとえば、無謀に人混みに行こうとする人に、「頼むから家でじっとしていて・・・。」と懇願するようなニュアンスになってしまうので、Pleaseはつけないようにしましょう。 日本では今、こんな状況です系メッセージ 「I hope you are staying healthy and safe! 」とメールを送った相手から、 「いやー、今年は本当にすごい年になってしまったよね。うちの街なんて今こんな状況でさー・・・」 と、長々と反応が返って来るときって、ありますよね(笑)。 これが英語上級者なら、サラっと気の利いた返信を書いてやりとりを楽しめるのでしょうが、英語初級者&中級者の場合、 「ビジネスメールならまだテンプレートを駆使して書けるけど、プライベートなことに英語で返信するのは難しいよ〜」 と、困ってしまう方も多いのではないでしょうか。 そこで、そんな時のために、「日本は今こんな状況ですよ」という例文をいくつか考えてみました。 Finally, face masks have become more accessible recently in Japan. 最近やっと、日本でもマスクが手に入りやすくなってきました。 最近では欧米でも、マスクはコロナ感染防止に有効ということで着用が義務付けられています。 無難にいきたいなら、マスクネタが手堅いです。 This makes me feel a little safer to ride the jam-packed train where social distance is impossible to maintain. ソーシャルディスタンスなんて保ちようがない満員電車に乗るときも、これで少しは安心です。 日本の満員電車は海外でも有名なので、こう書くと興味を持ってくれると思います。 Our office has re-opened this week but it is a voluntarily return policy so the first week saw very few employees coming back.

ビジネスシーンでは、手紙の書き方もビジネスマナーの1つです。レターパックの扱い方も知っておくと役立ちます。こちらの記事もぜひ参考にしてみてくださいね!

Sitemap | xingcai138.com, 2024

[email protected]