1月30日、第3回目の多言語音声翻訳コンテストのオンライン審査会が開催されました。 このコンテストは総務省とNICTが主催する多言語音声翻訳技術の更なる普及を目指した取り組みで、世界の「 言葉の壁」をなくし、グローバルで自由な交流を実現するために実施されています。 今回は多言語音声翻訳技術の新たな活用方法の「アイデア」と「試作品(PoC)」を募集し選出された15組が発表。本記事では当日のレポートをお届けします。 まずは武田総務大臣からのご挨拶がありました。 今年は新型コロナウイルスの感染予防を意識した新しいアイデアや試作品の応募がたくさんあったそうです。 今後はよりオンラインが当たり前になるはずですので、言葉の壁を乗り越え新しいコミュニケーションを生みだせる多言語音声翻訳技術が登場するのが楽しみですね! アイデア部門最優秀賞は「言葉のニュアンスでトラブルを減」を目指す アイデア部門で総務大臣賞(最優秀賞)を受賞したのは誠意翻訳チームの久保田海愛さん。 「世界で働くあなたへ、ニュアンスによるビジネスでのトラブルは「誠意翻訳」で解決します!」という内容で、言葉のニュアンスによる仕事トラブルを解消するアイデアを提案しました。 NICT賞は灰屋遥香さん。なんと締め切り5分前に応募したそうです! 多言語音声翻訳コンテスト. 「外国人事業主の税務事務負担軽減のために」考えたアイデアで、受賞発表では「言葉にならない」驚いた様子でした。 試作品PoC部門最優秀賞は「外国人児童向けの翻訳アプリ」 試作品(PoC)部門の総務大臣賞(最優秀賞)を受賞したのはチーム名大のお二人。外国人児童向け授業翻訳アプリ「授業翻訳くん」をつくり、言葉の壁を乗り越える手助けをすることを考えました。 近年、日系ブラジル人含めブラジル人人口が高くなり、学校では人種の多様化が進んでいるそうです。そうした背景から、教室運営のアナログさを改善し、社会問題を解決しようとした点が優秀賞に至ったとのことでした。 なんと満場一致での決定だったそうです! NICT賞は「下野HC(しもつけエイチシー)」の片岡さん。 「マスク着用時代にスマートに会話が出来るシステムの開発」を行い発表に至りました。「選ばれると思ってなかったので横になっていた」と驚かれた様子。 審査員のトラウデン直美さんは「会話はスピード感ある翻訳で、ほとんど同時に会話している感覚でいいな」と思ったとお話しされていました。 閉式の挨拶はNICT 徳田理事長から。 まず軽くご挨拶をされたあと、コンテストの発表を見て「整理されていた発表や、ユーザーインターフェイスを考えてくれる発表があり頼もしかった」と述べられました。 「商品化まで考え進めて欲しい」と思うものが多かったようで、発表された全てのレベルにとても驚かれている様子でした。 今回応募された皆様の、今後の活躍に期待したいですね!

第3回多言語音声翻訳コンテストが開催!外国人児童向けの翻訳アプリ「授業翻訳くん」等、ユニークなアイデアが満載 | ガジェット通信 Getnews

総務省と国立研究開発法人情報通信研究機構(NICT)は、世界の「言葉の壁」をなくしグローバルで自由な交流を実現するため、「グローバルコミュニケーション計画2025」を推進し、多言語音声翻訳技術の開発・普及に取り組んでいます。 この一環として、総務省及びNICTでは、多言語音声翻訳技術の更なる普及や多種多様な翻訳サービスの出現を加速すべく、昨年度に引き続き、「言葉の壁」をなくすための多言語音声翻訳技術の新たな活用方法の「アイデア」と「試作品(PoC)」を募集する「多言語音声翻訳コンテスト(第3回)」を開催します。優秀作品には総務大臣賞、NICT賞、優秀賞を授与することとしています。 世の中を変えることができるような新しい発想・アイデアを、是非ともお待ちしております。 ■募集部門: 1. アイデア部門:世界の「言葉の壁」をなくす新しい「アイデア」 2.

やさしい日本語化を支援する「伝えるウェブ」、「やさしい日本語エディタ」利用に特化した新料金プランを開始 - Pr Times|Rbb Today

■NICT賞(次点) チーム(作者)名:灰屋遥香 作品名:外国人事業主の税務事務負担軽減のために 【試作品(PoC)部門】 ■総務大臣賞(最優秀賞) チーム(作者)名:チーム名大 作品名:外国人児童向け授業翻訳アプリ 「授業翻訳くん」 チーム(作者)名:下野HC(しもつけエイチシー) 作品名:マスク着用時代にスマートに会話が出来るシステムの開発 (敬称略) 企業プレスリリース詳細へ PR TIMESトップへ

NICT賞(次点) 灰屋 遥香 外国人事業主の税務事務負担軽減のために (2)試作品(PoC)部門 チーム名大 外国人児童向け授業翻訳アプリ「授業翻訳くん」 下野HC(しもつけエイチシー) マスク着用時代にスマートに会話が出来るシステムの開発 3 今後の予定 上記の受賞作品の詳細については、多言語音声翻訳コンテストの専用Webサイト()において後日公開予定です。 なお、本コンテストは、凸版印刷株式会社が受託して事務局を担っています。 <関係報道資料> ○多言語音声翻訳コンテスト(第3回)の開催(令和2年9月1日) 本件に関する問い合わせ先 本施策全般に関すること 情報流通行政局 情報流通振興課 安藤課長補佐、山際主査、永田官 グローバルコミュニケーション計画に関すること 国際戦略局 技術政策課 研究推進室 影井課長補佐、山本専門職 長岡係長、吉住調査員 NICTの多言語音声翻訳技術に関すること 先進的音声翻訳研究開発推進センター 企画室 香山研究マネージャー NICTに関すること 広報部 報道室 廣田室長 多言語音声翻訳コンテストに関すること

面白いAVはここにある!! カンパニー松尾率いるAV集団「ハマジム」XCREAM登場!! ナイスバディの女たちをカンパニー松尾がナマでずっぽりハメ倒す!! GLAMOURレーベル その他どんどんラインナップを充実させますので ご期待下さい! !

[エロ動画]【ぽっちゃり】「私の体、、気持ちいいでしょ、、?」自慢の肉感でフル勃起チンポの精子がなくなるまで吸い取るJカップ豊満美女 | ぽっちゃりHub

■当ブログは18禁です。18歳未満の方は速やかにウィンドウを閉じて退場して下さい。 ■当サイトで掲載している動画・画像等の著作権は、各権利所有者に帰属致します。当サイトは権利を有害する目的はございませんので、万が一掲載している動画・画像等に問題が御座いましたら、お問い合わせフォームよりご連絡下さい。問題箇所を確認の上、早急に対処せさて頂きます。宜しくお願い致します。 ■当サイトからのリンク先は管理人が安全だと判断したサイトのみリンク設置をしております。当サイト以降のリンク先でいかなる被害や損害等が発生しても、当サイトでは一切の責任を負いません。恐れ入りますが巡回閲覧する際は自己責任でお願い致します。

実家で父が水道の修理をそばでしているのにテーブル下ではエッチな悪戯!娘である奥さんを必死に感じさせたい変態夫 | The エロ場面 アダルト場面別無料動画サイト

「いいわぁ、この包茎」包茎大好きな変態S女医は発熱患者の包茎チンポの皮を引っ張り広げて唾液を垂らし弄ぶ 動画を観るには画像をクリック 包茎好きのS女医は、包茎チンポを弄ぶ。 「いい被り具合ね」 包茎の皮を引っ張り広げて唾液を垂らして過激な治療。 動画エロタレストで続きを探す

原紗央莉さんが素人温泉客のチンポを舌でキレイに洗うミッションで舌だけじゃなくオ●ンコでチンポ洗っちゃう 動画を観るには画像をクリック 原紗央莉さんが、温泉に来ていた素人客におフェラのご奉仕。 舌先で亀頭をナメナメ。 最後はお口に発射の口内射精。 「すいません」 「ありがとうございました」 気持ちいいことしてもらってお礼まで言わ...

Sitemap | xingcai138.com, 2024

[email protected]