我的解释,你听懂了吗? わたしの説明、あなたは聞いてわかりましたか。 Wǒ dǒng le 我懂了。 わかりました。 wǒ méi dǒng 我没懂 ただわかりませんというだけではなく、何に対して理解できていないか伝える場合は「我不懂~」と、我不懂の後ろに「何が」に当たる部分を続けます。 「私はどうやるかわからない」と伝えたい場合は「我不懂怎么做」となり、相手に何が理解できていないのかを具体的に伝えることができます。 仕事に対して指示や説明をしたとき、相手が理解しているか尋ねたいときに"明白了吗? 中国語 わかりました. "が使用できます。 コミュニケーションの中で、理解への確認をとることはとても大切です。 "明白了吗?"の方が確認の意味があり、自分の説明で理解できたか心配な時に"明白了吗? "と聞くことがあります。 "懂了吗? "は本質的なことが分かっていますか?といった意味合いになります。 ポイント フレーズを見て気づかれた方もいるかと思いますが…。 中国語は「聞かれた言葉をオウム返しのように使って答える」のが一般的です。 日本語に比べて中国語の方がシンプルですね。 まとめ 今回は「わかりました」「了解」などを中国語で言う表現について見てきました。 お隣の国とはいえ語学や文化など違いもあれば似ているところもたくさんありますね。 違いと似ているところを

  1. 「わかりました」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索
  2. 中国語で「わかりました」「了解」などの表現集 【発音付き】
  3. 【中国語のあいづち】なるほど!わかりました!そうなんだ!など会話が弾むフレーズ29選 | 笠島式中国語コーチング
  4. 太陽の末裔 Love Under The Sunを全話無料で見る方法!動画配信サービスを紹介 | ここすき

「わかりました」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

太好了! タイハオラ なにかいいことがあったときに使えるあいづちです。相手が「こんないいことがあったんだ〜♪」と教えてくれたときなどに「太好了!」と言ってあげると相手も喜ぶでしょう。 次に相手を褒めるあいづち2つです。 Hǎo lìhai a! 好厉害啊! ハオリーハイア Nǐ zhēn bang! 你真棒! ニージェンバン どちらも「すごいね!」という意味です。 その他のあいづち 上記以外で会話に使えそうなあいづちをご紹介します。 「それから?」 Rán hòu ne? 然后呢? ランホウナ 相手に続きをうながす際に使います。 「もう一度言って下さい」 相手がいま言ったことをもう一度繰り返し言ってほしいときはこのように言いましょう。 Qǐng zài shuō yí biàn. 中国語わかりましたか. 请再说一遍。 チンザイシュオイービェン 「もう少しゆっくり言って下さい」 相手の話すスピードが速く聞き取れなかったときに使えるフレーズです。 Qǐng màn yìdiǎnr shuō. 请慢一点儿说。 チンマンイーディエンシュオ チャットでよく使う2大あいづち 嗯嗯/嗯 哦哦/哦 それぞれ「うんうん」「おお、そうなんだ」という意味で日常会話でも一般的に使うあいづちなんですが、中国人とのチャットのやりとりでは本当によく使います。 中国語でチャットのやりとりをする機会があればぜひ使って頂きたいです。 まとめ 中国語のあいづちはどうでしたか?今日からさっそく使えそうなものはあったでしょうか。 私も実際に中華圏の人と会話したり、中国語のドラマを見たりすることで、こんな時はこういうふうにあいづちするんだな、と少しずつ身についていったような気がします。 今回のあいづちのように、テキストを見ているだけでは学べないことも多いと思います。 中国語学習の中に何か一つでも、生の中国語に触れられるようなものを取り入れることで、中国語の会話のスピード感や、テンポを学ぶことができるでしょう。 それでは今回はここまでです。 今回も最後までお読み頂きありがとうございました。 中国語初心者だけど 最短・最速で成長したい方へ ゼロからたった2か月でHSK2級合格 を目指す中国語初心者向け講座を募集中です↓ The following two tabs change content below. この記事を書いた人 最新の記事 学生時代に中国から来日した留学生たちとふれあう中で中国に興味を持ち中国語の勉強を始める。社会人を経て上海で語学留学も経験。2019年秋より中国人の夫と当時1歳4ヶ月の子どもとともに中国で暮らし始める。中国在住の日本人という視点から中国生活のあらゆる側面を現地からお届けします。

可以/不可以」 まずは、許可をもらう中国語でのやり取りをご紹介しましょう🎶 ゆかちゃん Wǒ kěyǐ jièyòng yíxìa nǐ de cídiǎn ma? 我可以借用一下你的词典吗? あなたの辞書をお借りしてもいいですか? Kěyǐ 可以 いいですよ Bù kě yǐ 不可以 ダメです このように相手に許可を求める時に「可以吗?」「 可以/不可以」を使います。 許された(期待に応えた)「答应吗? 答应/不答应」 期待(旅行に行きたい、カバンを買って欲しいなど)に応えて欲しい時の許可、不許可の表現です。 nǐ bà ba dāyìng dài nǐ qù lǚ xíng le má ? 你爸爸答应带你去旅行了吗? お父さんはあなたを旅行に連れていってくれるって?(承諾してくれた?) tā dāyìng le 他答应了 許してくれたよ tā bù dāyìng le 他不答应了 許してくれなかったよ 〇〇したいという期待があって、それに対する許可がある、ないの場合にこの表現を使います。 意外と使う場面は多いですよ。 同意してくれた?「同意吗? 中国語で「わかりました」「了解」などの表現集 【発音付き】. 同意/不同意」 これは日本語と同じです。「同意」という字も意味も同じです。 早速例文を見てみましょう。 Nǐ de yì jiàn tā tóngyì le ma? 你的意见她同意了吗? あなたの意見に彼女は同意したの? tóngyì le 同意了 同意した bù tóngyì 不同意 同意しなかった この「不同意」はかしこまった表現になります。 日本語でも「同意できません」と親しい関係ではあまり使わないように会社など公の場で使うフレーズです。 分かりましたか?「明白了吗?」 今度は相手がこちらの言っている意味を分かったかどうかを確認する方法です。 Nǐ míng bái gāng cái wǒ shuō de huà ma? 你明白刚才我说的话吗? 私がさっき言った意味が分かりましたか? Wǒ míng bái le. 我明白了。 分かりました。 Wǒ bù míng bái 我不明白 わかりません 自分が抱いていた疑問が分からない場合は「不明白」を使用します。 分かりましたか?「懂了吗? 」 腑に落ちたかどうかを確認する場合はこちらを使うとより良いです。 Wǒ de jiěshì, nǐ tīngdǒngle ma ?

中国語で「わかりました」「了解」などの表現集 【発音付き】

我 可以 借用一下你的电脑 吗 ? ウォ クァ イー ジェ ヨン イー シァ ニー デァ ディェン ナオ マー いいですよ Kěyǐ / Kěyǐ a / ok / ok a 可以 / 可以啊 / ok / ok啊 クァ イー / クァ イー アー / オー ケイ / オー ケイ アー いいかどうかを「可以」で聞かれたら、基本的には「可以」で答えます。ただ「OK」はどんなときにも使えます。 3-3. 同意を求める場合のQ&A お父さんは携帯を買うのを許してくれた?(承諾してくれた?) Nǐ bàba dāyìng gěi nǐ mǎi shǒujī le ma? 你爸爸 答应 给你买手机 了吗? 中国語 わかりました 翻訳. ニー バー バー ダー イン ゲイ ニー マイ ショウ ジー ラ マー 許してくれたよ。 Dā yìng le 答应了 。 ダー イン ラ このように、許可や同意を意味する「答应」という単語で聞かれたら、答えも「答应」を使います。この感覚を覚えましょう! 他にも、「同意してくれた?」の場合は、「同意了」という表現も使えます。 あなたの意見に彼は同意したの? Nǐ de yìjiàn tā tóngyì le ma? 你的意见他同意了吗? ニー デァ イー ジィェン ター トン イー ラ マー 同意したよ tóngyì le 同意了。 トン イー ラ まとめ. 中国語のニュアンスに慣れよう 中国語で「わかりました」を意味するフレーズは数多く存在します。言葉の意味合いやニュアンスが違うので、はじめは慣れないかもしれません。中国語らしい表現に慣れるためには、一つ一つの意味を理解することはもちろん、中国語を何度も口に出すこと。 中国人相手に会話する機会がなくても、一人で「口に出して練習する」ことで、自然と中国語が体に染み込んでいきます!語学は、地道にトレーニングを繰り返すことが大切。日々の練習を積み重ねていると、いざ中国人と会話することになった時、スラスラ話せるようになるはずです。ぜひ中国語らしい表現の世界を楽しむ気持ちで頑張りましょう! 今回、そんなあなたにお願いがあります!実は、弊社の中国語習得セミナーの無料モニターを募集しようと思います。 入門とはいえ、見るだけで中国語習得における最重要ポイント、正しい学び方、ちょっとした裏ワザまで一挙に理解できるように話しています。 スマホからでも、パソコンからでも、希望の日時で自宅からオンライン参加できます。 \ あわせてぜひ読んで欲しい人気記事 / ・中国語ってどんな言語?読めばわかる中国語のすべて ・中国ゼミでは日本人が効率よく中国語をマスターするためのノウハウをすべてご紹介しています。ぜひ実践してください。 ・中国語は発音が重要!この記事では初心者にもわかりやすく解説しています。 ・勉強のコツのヒントが得られるかもしれません。フルーエントにて中国語を学習されている受講生の声は こちら

"と言います。「へい、承知しやした!」という感じが画面から伝わってきます。ここで"好的"を使ったら場合によってはブン殴られるのでしょう。 わかった、わかった 深ーいことがわかったときの表現 情報系ではなくもっと深ーいことがわかったら"懂了 dǒng le"です。"我才懂了爱 Wǒ cái dǒng le ài"(私はやっと愛というものがわかった)などと使います。深く本質的なことを理解した時などに使います。小学校で先生が授業の内容をコンコンと説明したあと「わかりましたか?」と聞くと子供たちが大きな声で「わかりました」と言いますが、これは"明白了"か "懂了"です。先生が"明白了吗? "と聞けば"明白了"と答え、"懂了吗? "と聞けば"懂了"と答えます。"明白了"はわからないことがわかった、はっきりしたという意味の「わかりました」で、"懂了"はちゃんと理解したという意味の「わかりました」です。この時、情報了解系の"知道了"は使いません。ただし「明日遠足だから校庭に8時集合ですよ」と先生に言われたら"知道了"(その情報、承知した→わかりました)と答えます。また先生が使うこの"懂了吗? "(わかった?)は、逆に子供や目下の人が目上の人に使うと失礼になります。本質的で、生き方の道理のようなものを理解しているかどうかを聞く時などに使いますので、"懂了吗? 【中国語のあいづち】なるほど!わかりました!そうなんだ!など会話が弾むフレーズ29選 | 笠島式中国語コーチング. "を使うと、そうした最低限のこと、あんたわかってんのかい?のようなニュアンスが出てきてしまうのです。道案内をした後、わかったかなあと心配だったら"明白了吗? "(わかりましたか? )を使いましょう。 中国語の「わかりました」のまとめ ここで中国語の「わかりました」をまとめると、 "懂了"→本質的なことを理解した "明白了"→わからないことがはっきりした "知道了"→情報を知った となります。 頼まれごとに対する「わかりました、OKです」 たのまれごとを受けて「わかりました、OKです」は"可以 kěyǐ"(いいですよ)、"行 xíng"(OKです)を使います。 この"行 xíng"、簡単そうで日本人には難しい発音です。魔のngです。うっかりするとxinになってしまい、声調がずれると"心 xīn"や"信 xìn"(手紙・信じる)に聞こえます。舌の奥と軟口蓋を接触させるng、言えているかどうか 発音コーナー を読んで確認してみてください。 中国語の発音については、「 中国語発音講座 」のページで詳しくまとめてあります。

【中国語のあいづち】なるほど!わかりました!そうなんだ!など会話が弾むフレーズ29選 | 笠島式中国語コーチング

中国語の学校や言語交換など誰かと中国語を勉強をしてると、結構頻度高く使う中国語ですよね。 使い分けは、まずは使う意味のイメージをして場数をこなすことです。 そうすることでこの中国語の会話のときはこの「わかりました」を使うんだっていうことがわかってきます。 失敗を恐れずたくさん使いましょう! この記事が役立ったらハートのいいね!ボタンを押して頂けると嬉しいです! (ちなみに、押すと周辺にハートがふわふわ~と飛び出て幸せになれます(笑))

1-2. 分からない状態が明白になったとき 分かりました Míngbai le 明白了 ミン バイ ラ 分からない状態が明白になったときは「明白了(míngbai le ミンバイラ)」と表現します。これは 「理解しました」という意味で、目上の人に対しても使える言葉 です。 この言葉は、人に説明してもらって「理屈」「システム」「意味」「原因」「状況」を理解したときに使います。例えば何か問題があったとき「原因は、操作ミスだった」といわれたとします。このとき、原因が操作ミスであったことがしっかりと理解できたのであれば「明白了(míngbai le ミンバイラ)」と伝えましょう。 この言葉を使うときのポイントは「分からない状態だったことが、しっかり理解できたタイミングで使用する」 こと。分からないことに対しての理解を示す言葉なので、もとから分かっていたことに対して「理解しています」という意味合いでは使われません。 1-3. 深いことが分かった 理解しました Dǒng le 懂了 ドン ラ 物事の本質的なことを理解した場合 は「懂了(dǒng le ドンラ)」と表現しましょう。この言葉は、目上の人に対しても使える言葉です。 「知道了(zhīdào le ヂーダオラ)」との違いは、情報量の多さです。「知道了(zhīdào le ヂーダオラ)」は、物事がある・その概念を知っている程度を示しますが「懂了(dǒng le ドンラ)」は、その物事を深く理解していることを示します。たとえば、仕事で「根本的なノウハウを理解した」時に、使う言葉として適切なのが「懂了(dǒng le ドンラ)」です。 物事の概念などではなく、 本質をしっかりと理解したとき に使いましょう。 ※ 「明白了(míngbai le ミンバイラ)」と「懂了(dǒng le ドンラ)」の違い 「明白了(míngbai le ミンバイラ)」は抱いていた疑問が解けたとき、「懂了(dǒng le ドンラ)」は理解できたときに使用するという違いがあります。 1-4. 「わかりました」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索. 敬語的な意味を含まない「了解」 了解 Hǎo de 好的 ハオ デァ 敬意的な意味を含まない「了解」を伝えたいときは「好的(hǎo de ハオデァ)」です。情報についてわかったときに使用する「知道了(zhīdào le ヂーダオラ)」のフレンドリーな表現方法と覚えておきましょう。 たとえば、家族や親しい人に「今日は雨が降るから傘を持って行ったほうがいいよ」と声をかけられたとします。このときの返事として適切なのが「好的(hǎo de ハオデァ)」です。 日常生活の中での軽いコミュニケーションのとき に使用します。 また、この言葉はとてもフレンドリーな表現方法なので、目上の人や公の場で使用するのは適切ではありません。目上の人に「今日は雨が降りますよ」といわれた場合は「好的(hǎo de ハオデァ)」ではなく、「知道了(zhīdào le ヂーダオラ)を使いましょう。 2.

Netflixでは、昨年の『愛の不時着』『梨泰院クラス』の大ヒットをはじめ、『サイコだけど大丈夫』『青春の記録』『それでも僕らは走り続ける』『Sweet Home ー俺と世界の絶望ー』など、韓国発のドラマが好調。そんな中、次の"ネトフリ韓ドラ"ヒット作と期待される新作2作品の予告編&キービジュアルが解禁された。 【写真】その他の写真を見る 1作目は、今月20日より独占配信開始となる『ヴィンチェンツォ』(毎週土曜日エピソード更新)。『トキメキ☆成均館スキャンダル』『太陽の末裔』などに出演する人気俳優 ソン・ジュンギ 、チョン・ヨビン、人気アイドルグループ 2PM のオク・ テギョン ら出演のダーク・サスペンスだ。 ソン・ジュンギ演じるヴィンチェンツォは、イタリアマフィアの顧問であり冷酷な弁護士。高い交渉技術を持つ彼はある日、組織抗争の末にイタリアから韓国へと向かうことになり、 冷淡な弁護士(チョン・ヨビン)と共に悪のやり方で自らの正義を貫いていく。 予告編では、容姿端麗ながらどこか危険な香りも漂わせるヴィンチェンツォが思いもよらぬ事件に巻き込まれていく様子が映し出され、キービジュアルでも威圧感のあるダークなヴィンチェンツォの姿が描かれている。果たして、悪 vs 悪によるし烈な争いの行方は!? 太陽の末裔 Love Under The Sunを全話無料で見る方法!動画配信サービスを紹介 | ここすき. もう一つは、今月17日より独占配信開始となる『シーシュポス:The Myth』(毎週水曜日エピソード更新)。『秘密の森』で知られる チョ・スンウ や、『ア ルハン ブラ宮殿の思い出』で ヒョンビン と共演し、ゾンビが蔓延した世界でのサバイバルを描く『#生きている』でヒロインを演じたパク・シネ出演のファンタジーミステリー。 『青い海の伝説』『ドクター異邦人』のチョン・ヒョク監督による本作は、世の中に正体を隠しながら兄の死の真実を追う天才工学者ハン・テスル(チョ・スンウ)と、彼のために危険な道をさかのぼってきた(? )救援者カン・ソヘ(パク・シネ)の旅程を描く謎に包まれた物語。 解禁された予告編は全カットが緊迫感に溢れ、謎が謎を呼ぶ物語の一端を堪能できる映像となっており、キービジュアルでも「1つの世界、2つの未来」という謎に満ちた言葉が刻まれている。果たして、危険な道を行く2人に待ち受ける運命とは? ■注目作が目白押し "ネトフリ韓ドラ"ラインナップ このほかにも注目作品が目白押し。今月5日より配信中のNetflix 映画『スペース・スウィーパーズ』は、『ヴィンチェンツォ』のソン・ジュンギ&『ミスター・サンシャイン』のキム・テリら出演の韓国初の宇宙SF大作映画。2092年、宇宙ゴミ掃除船「勝利号」の船員たちは大量破壊兵器の人間型ロボットを発見、危険な取引に向かうことに――。 さらに、自分に想いを寄せている人が近づくとアラームが鳴るアプリが開発され、恋愛事情が様変わりした世界を描くラブストーリー『恋するアプリ Love Alarm』のシーズン2も、近日配信開始予定。 また、今月17日より配信開始となる『こんにちは?

太陽の末裔 Love Under The Sunを全話無料で見る方法!動画配信サービスを紹介 | ここすき

2016年に韓国で放送された連続テレビドラマ 「太陽の末裔 Love Under The Sun」 韓国KBSで放送されたテレビドラマに出演した俳優に与えられる賞であるKBS演技大賞の大賞を受賞するなど、韓国国内でも話題になったドラマです。 そんな韓国話題のテレビドラマ 「太陽の末裔 Love Under The Sun」 全話フル動画を無料視聴する方法をご紹介します。 太陽の末裔を無料で動画を視聴する方法 結論:「 U-NEXT の無料期間を利用して視聴する」 配信サイト 配信状況 U-NEXT ◎ Hulu × FOD Paravi Abema TV TSUTAYA TV/DISCAS △(DISCASのみ) クランクイン!ビデオ 無料キャンペーン 1ヶ月 月額 2400円(税込) ▼U-NEXT1ヶ月無料トライアルする▼ U-NEXTに登録する 太陽の末裔の全話フル動画を無料視聴! では早速ですが、太陽の末裔を全話無料で動画を視聴する方法を紹介します。 (8月10日現在)太陽の末裔はU-NEXTとTSUTAYA TV/DISCASで視聴できます。 ですが、TSUTAYA TV/DISCASでは配信という形ではなく、DVDをレンタルするという形での視聴になるため、今回はスマホでも視聴可能な U-NEXT でご紹介します! U-NEXT は 初回登録に限り1ヶ月無料お試し期間 がございますので、それを利用すれば視聴可能となっています。 どのように無料で視聴するか、次の3ステップを踏めば視聴可能です。 ステップ1: U-NEXT の1ヶ月無料お試しに登録 ステップ2:太陽の末裔を視聴する ステップ3:登録から1ヶ月以内に解約する 世間の声 でも簡単に登録・解約できないのでは?? その不安を払拭するために、U-NEXTの登録方法と解約方法も紹介します。 5分で誰でもできる!U-NEXTの登録・解約方法を画像付き解説! 映画やドラマ好きのなかで、かなり人気があるU-NEXT(ユーネクスト) 今回はそのU-NEXTの契約・解約方法について画像を使って... 登録ができましたら実際に検索して視聴しましょう! また、太陽の末裔は 字幕・吹き替えどちらも対応しています! 字幕版は見るの疲れるし苦手という方にも安心して視聴することが可能です。 無料で見れるとわかっても、それを見るために登録するのもなぁ・・・ 実は、無料登録期間の1ヶ月は太陽の末裔だけでなく、他のU-NEXTが配信・レンタルしている動画も視聴してOKなんです!

人形のようなくっきりとした目鼻立ちで圧倒的な美貌を誇るソン・ヘギョ。 その姿は 韓流の女神 とも呼ばれ、韓国人として初めてファッション雑誌「Vogue」の表紙を飾りました。 また、CMの女王としても有名で、俳優ソン・ジュンギとの離婚後も意欲的に活動の幅を広げていますよ。 そんな彼女の多彩な魅力に注目している人も多いのではないでしょうか? こちらの記事では、 韓国女優ソン・ヘギョのこれまでの出演ドラマと、絶対見るべきおすすめ3作品 を紹介しています。 プロフィールや経歴についても紹介しているので、ソン・ヘギョのことを知るきっかけになれば幸いです。 目次 ソン・ヘギョのおすすめドラマ3選 ここでは、ソン・ヘギョが気になっているあなたに、 これだけは見てほしいおすすめドラマ3選 を紹介します。 ソン・ヘギョを語るならこの3作品はぜひ見ておいてくださいね!

Sitemap | xingcai138.com, 2024

[email protected]