"Red Roses For A Blue Lady" Wayne Newton 1945年にシド・テッパーとロイ・ブロズキーが共作した楽曲でガイ・ロンバード楽団でヒット、続いてボーン・モンロー でもヒットしました。1965年にはビック・ダナ(全米10位)、ベルト・ケンプフェルト楽団(全米11位)、ウェイン・ニュートン (全米23位)と三曲が競ってチャート入りして注目を浴びました。 中でも異色だったのがウェイン・ニュートン盤で、レコード・ジャケットから見てインデアンの子孫とは思えぬ容貌と 女性のような透き通った声で一躍注目を集めました。 I want some Red roses for a blue lady Mister florist take my order please We had a silly quarrel the other day Hope these pretty flowers chase her blues away ↓はウェイン・ニュートンの『ブルー・レディに紅いバラ』 YOUTUBEより

  1. 「光の三原色・赤・緑・青」ソング集 | 三上公也の朝は恋人 | ラジオ関西 JOCR 558KHz
  2. 2021年2月6日(土)27:00~27:55 | Chageの音道 | FM AICHI | radiko

「光の三原色・赤・緑・青」ソング集 | 三上公也の朝は恋人 | ラジオ関西 Jocr 558Khz

与田輝雄 「赤坂の夜は更けて」 ムード・テナー・サックス - YouTube

2021年2月6日(土)27:00~27:55 | Chageの音道 | Fm Aichi | Radiko

花の女王と称され、世界中で愛されているバラ。数多くの魅力的な品種には、それぞれ誕生秘話や語り継がれてきた逸話、神話など、多くの物語があります。数々の文献に触れてきたローズアドバイザーの田中敏夫さんが、バラの魅力を深掘りするこの連載。今回は、ゲーテの『野バラ』に触発され、多くの音楽家が作曲した歌曲にまつわるバラと、ゲーテとシューベルトの名を冠したバラにスポットを当て、解説します。 童謡『野バラ』とゲーテの詩『野バラ』 ドイツの詩人、ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ(Johann Wolfgang von Goethe) ゲーテの詩『野バラ』は、日本では童謡として知られています。 よく唄われるのは、次の近藤朔風(さくふう)訳の歌詞です。 童(わらべ)はみたり 野なかの薔薇 清らに咲ける その色愛でつ 飽かずながむ 紅(くれない)におう 野なかの薔薇 この訳詞では、子どもが野原で野生のバラに出会ったように解釈されることが多いと思います。 しかし、原詩とその意味は、じつは次のようなものでした。 バラよ、バラよ、赤いバラ/Röslein, Röslein, Röslein rot, 野に咲くバラよ/Röslein auf der Heiden. 初々しく、とても美しい/War so jung und morgenschön, 近くで見つめようと、急ぎ近づき/Lief er schnell, es nah zu sehn, 喜びあふれて眺め入る/Sah's mit vielen Freuden.

トマトの芽かきをし、 キュウリはネットに誘引してきた ところで。 実は最近 顔のシミ取りをしてるんです ある日ふと気づいたら 鏡の中の自分の顏が シミでいっぱいなことに気付き( ゚Д゚) マスク生活の今がシミ取りのチャンス! と一念発起、 皮膚科でレーザー当ててもらってる 治療中は日焼け厳禁なので 最近の農作業のいで立ちは 完全防備でちょっと不審者ぽい 畑は人がいないからいいけど 庭ではこんなカッコで しかも一眼レフ持ってパシャパシャ。 ますます不審者度が増してると思うんだ(-"-) 励みになりますので ポチっと応援お願いします♪ 寒冷地信州の小さな庭でイングリッシュローズや宿根草を育てています by mamirin412 カレンダー S M T W F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ブログジャンル

Sitemap | xingcai138.com, 2024

[email protected]