2018/05/20 何をしたらいいか分からなくて困ってしまった時、日本語では「途方にくれる」という言い方をしますね。 では、これを英語で表現するとしたら、みなさんはどのように言いますか? 今回は、何をしたらいいか分からないことを伝える「途方にくれる」のニュアンスを持つ英語フレーズを紹介します! I'm at a loss. 途方にくれているよ。 「困っている」という意味を持つ英語"at a loss"を使った表現です。 自分が困った状態にあると言うことによって、途方にくれていること伝えられます。 A: I'm at a loss. (途方にくれちゃってるんだよ。) B: What happened? (何があったっていうの?) I feel lost. 自分を見失ってしまったり、方向性を失ってしまったりした時に使える英語フレーズです。 "lost"には「迷った」という意味があり、このフレーズを直訳すると「迷ったと感じている」となります。 道に迷って迷子になってしまったようなイメージです。 そのイメージから、自分が置かれている状況の先が見えなくて、次の行動がわからない。 つまり、途方にくれてしまっているいうことを表せる表現なんです。 A: You look worried. (困ってそうだね。) B: Yeah. I feel lost. どう したら いい か わからない 英語 日. (どうしたらいいか分からなくて。) I'm puzzled. 思いがけない状況に当惑して途方にくれていることを表現出来る言い方です。 英語の"puzzle"には「当惑させる」という意味があり、"be puzzled"と受動態で使うと「当惑している」というニュアンスになります。 A: What made your wife so mad? (何が君の奥さんをそんなに怒らせたんだい?) B: I don't know, so I'm puzzled. (わかんないよ。だから途方にくれちゃってるんだ。) I'm at sea. こちらは「途方にくれる」という意味を持つ、比喩的な英語フレーズです。 "I'm at sea. "を直訳すると「私は海上にいる」や「私は航海中だ」というように、自分が海の上にいることを意味します。 そんな広い海に自分がポツンといる様子から、「どうしたらいいか分からない」とか「途方にくれている」という意味合いを表現するフレーズとして使われているんです。 A: I can't find a solution.

どう したら いい か わからない 英語 日本

何を話せばいいか分からない。 I don't know what to talk about. シチュエーション: 遊び 「what to talk about」は「名詞句」というものですが、とっても簡単です。 「what to do」のように 「to」の左側に「what / whereなど」、右側に動詞の原型を付けるだけです。 「~すべきか」、「~したらいいか」という意味になります。 「about / withなど」で終わるものもあります。 たとえば 「I don't know what to do. (何したらいいか分からない)」 「I don't know where to go. どう したら いい か わからない 英語版. (どこに行けばいいか分からない)」 「I don't know who to ask. (誰に聞いたらいいか分からない)」 「I don't know who to go with. (誰と行けばいいか分からない)」など。 無料メールマガジン 1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。 メルマガ登録

どう したら いい か わからない 英語 日

質問者さんへ 以前のご質問への解答となり恐縮ですが 少しでも参考として頂けますと幸いです。 ズバリ、「将来が見えない」と言うことも可能です。 この表現は、実際に海外の知恵袋的なサイトで、妻に 見放された男性が I can't see any future for me without her. 彼女無しでの将来が全く見えない と書いていました。 蛇足ですが、 There is a great future for him. と肯定文で言いますと、「彼には素晴らしい 将来が待っている」といった意味になります。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 質問者さんの英語学習の成功を願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄

どう したら いい か わからない 英

とは? 興味ある言語のレベルを表しています。レベルを設定すると、他のユーザーがあなたの質問に回答するときの参考にしてくれます。 この言語で回答されると理解できない。 簡単な内容であれば理解できる。 少し長めの文章でもある程度は理解できる。 長い文章や複雑な内容でもだいたい理解できる。 プレミアムに登録すると、他人の質問についた動画/音声回答を再生できます。

どう したら いい か わからない 英語版

Q. 英語でなんて言う? Tom: なぁ、ちょっと難しい質問をしてもいい? Haruka: もちろん、どうしたの? Tom: Emilyのことでちょっと厄介なことになっちゃったんだ。 Haruka: えー、いったい何が起きたの? Tom: 土曜日の舞台のチケットを取っておくって伝えたんだけど、彼女は家族全員分を取ると思っていたみたいで、しかもチケットは売り切れていて。 Haruka: 間違えたって言えばいいんじゃないの? Tom: 伝えたんだけど、彼女は、弟達がせっかく楽しみにしていたのに、って言いだして。 Haruka: それは困ったわね。 Tom: そうなんだよ、どうしていいか分からないんだ。何か良い考えある? どう したら いい か わからない 英語 日本. Haruka: そうね、私が彼女に電話するわ。私がまとめられるかもしれないわ。 ワンポイント解説 "brain teaser" 難しい質問 解決するのが難しい質問の事を表わします。"tease"は「からかう、いじめる」といった意味があります。 例)今日は数学の課題を提出する日ですが… Ophelia: Did you do the math homework last night? Peter: All except the last problem. That was a real brain teaser. Ophelia: 昨日の夜、数学の宿題やった? Peter: 最後の問題以外は全部やったよ。あれは本当に難しい問題だったよ。 "(open a) can of worms" 複雑な問題(を起こす) 直訳すると「ミミズの入った缶詰を開ける」となりますが、複雑な問題を起こすことを表わします。 例)社内のPC環境に問題があるようです… Jerri: Can you tell me why the server is so slow? Mike: Someone opened a can of worms by downloading a virus. We're trying to correct it, but it's going to take a while. Jerri: なんでこんなにサーバが遅いのか教えてくれますか? Mike: 誰かがウイルスをダウンロードしちゃって複雑な問題を起こしちゃったんですよ。修復しようとしていますが、しばらく時間がかかりますね。 "in a bind" (問題が起こって)ひどく困る 自分の自由が利かないことを表わし、問題などが起こり困ってしまうことを指します。 例)Sandraは一緒にパーティに行こうと誘いましたが… Becky: Why can't you come to Carl's party with me?

どう したら いい か わからない 英特尔

(解決策が見つからないよ。) B: Me neither. I'm at sea. (僕もだよ。途方にくれちゃってる。) I don't know what to do. 何したらいいのか分からない。 途方にくれる気持ちを、「何したらいいのか分からない」というニュアンスで伝えられる英語フレーズです。 A: I don't know what to do. (何したらいいのか分からないよ。) B: You don't have to worry so much. (そんなに悩まなくて大丈夫だって。) "really"という強調する言葉を使い、以下のように言っても良いですね。 I really don't know what to do. (何をしたらいいのか本当に分からないの。) What should I do? 私はどうしたらいい? 自分が何をするべきなのかを尋ねることで、途方にくれる気持ちを表現出来る言い方です。 自分が何をしたらいいのか分からず困っているので、相手に答えを効くことで助けを求めているニュアンスになります。 A: It's really a tough situation. (本当に厳しい状況ですね。) B: What should I do? どうしたらいいか分からない – 英語への翻訳 – 日本語の例文 | Reverso Context. (私はどうしたらいいのでしょう?) What am I going to do? こちらも質問をすることで、自分が何をしたらいいか分からないことを伝えられます。 この質問はそのまま訳すと「私は何をするつもりですか?」となり、自分のこれからの行動を他の人に聞いているニュアンスです。 本来なら自分がすることは自分が分かっているはずなのに、それを尋ねるということで、何をしたらいいか分からず途方にくれていることが伝えられます。 A: What am I going to do? (私はどうしたらいい?) B: You should ask her first. (まずは彼女に聞いてみるべきだと思うな。) 砕けた感じで以下のように言うことも出来ます。"going to"の部分を"gonna"と省略する、アメリカ英語ではよく使われる形です。 What am I gonna do? おわりに 今回は、「途方にくれる」の英語フレーズを紹介しました。いかがでしたか? 何したらいいか分からない時に使う「途方にくれる」を表す英語フレーズには色々なものがありましたね。 お気に入りの言い方を見つけて、バッチリ自分の言葉として身につけちゃいましょう!

- 特許庁

2018年7月6日 2020年4月14日 こんにちは。 司法書士・行政書士の千葉諭です。 先日、このブログで「 強制執行認諾文言(約款)付公正証書 」について触れましたが、具体的にはどのような場合に用いるのでしょうか? 最も頻繁に利用されているもの一つは、 離婚に伴う養育費を請求 するため の強制執行認諾文言(約款)付公正証書です。 先日のブログと多少重なりますが、大事なところですので、もう一度振り返りながら見ていきましょう。 離婚時の強制執行付認諾文言(約款)付公正証書の活用方法 強制執行付認諾文言(約款)付公正証書とは? 公正証書 とは、公証人が作成した文書で、主に法律行為に関して契約(約束)したもののことを指します。 この公正証書に、「 債務者は、本証書記載の金銭債務を履行しないときは、直ちに強制執行に服する旨陳述した 」との一文を加筆したものです。 具体的には、債務者が公正証書に記載された債務を履行しない場合に、 債権者は、事前に裁判で勝訴判決を得るなどという煩わしい前提手続が不要 となるのです。 このように、強制執行認諾文言(約款)付公正証書には強大な権限があり、公正証書をもって、債権者の財産を差し押さえることができることを意味します。 一般的な強制執行認諾文言について知りたい方 「強制執行認諾文言(約款)付公正証書について」という記事を別ページで執筆しました。一般的な強制執行認諾文言について知りたい方は、下記ページをご覧ください!

強制執行認諾約款付公正証書 雛形

質問日時: 2007/09/30 21:33 回答数: 4 件 まず、なんと読むのでしょうか? (汗) 「きょうせいしっこうにんだくやっかんつきこうせいしょうしょ」で 間違いないでしょうか? また、公正証書や強制執行認諾約款付公正証書は 弁護士に頼まなくても 素人が自分で行って作成してもらえるのですか? 公正証書に書く内容は、あらかじめ自分が別れたい人との約束事を メモをした紙をもっていけば、 役場の人が書き写してくれるのですか? 作成した公正証書は控えかなにかをもらえるのでしょうか? 強制執行認諾約款付公正証書 見本. No. 2 ベストアンサー 回答者: harun1 回答日時: 2007/10/01 12:40 「きょうせいしっこう にんだく やっかんつき こうせいしょうしょ」で 間違いありません >弁護士に頼まなくても、素人が自分で行って作成してもらえるのですか? 可能です 公正証書を作成するには、 当事者本人が公証人役場に出向く場合 1証書の内容にしようとする契約文書 2その当事者を確認する資料 運転免許証、パスポート、住民基本台帳カード(顔写真付き)と認印 印鑑証明書と実印 のいずれか 代理人が公証人役場に行く場合 1、本人作成の委任状と印鑑証明(委任状には、契約内容が記載されていることが必要で白紙委任状は認められません。) 2、代理人の身分証明書(上記2とおなじ) が必要です >メモをした紙をもっていけば、役場の人が書き写してくれる。 公正証書も契約書の一種であるため、当事者において契約内容の合意ができていなければなりません。 ただ、当事者双方が公証人役場に出向けば、公正証書作成の嘱託が出来ます。 メモを持って行き相談しながら公正証書の作成は可能です。 公証人役場に行けば相談(相談だけなら無料)に乗ってもらえますが、公証人役場は全国に約300カ所しかないから弁護士や、司法書士、行政書士に依頼する方が便利ですよ。 <注>公正証書では金銭給付についてしか強制執行できません この回答への補足 早速のご回答ありがとうこざいます。 すごく参考になりました。 ちなみに、上記手続きを司法書士さんや行政書士さんに 依頼した場合、私(妻)は一緒に出向いても 問題ないのでしょうか? 私は出向くことは可能ですが、夫がたぶん同行してくれないような 気がするので・・・・・ それでも公正証書は作れますか? 補足日時:2007/10/01 22:00 6 件 No.

違約金の支払い等は 別で裁判しなければい... 2019年01月10日 養育費について 養育費を滞った場合、強制執行認諾約款付公正証書があった方が良いと伺ったのですが、これは払う側の通帳番号が分かっていないと強制執行は出来ないのですか? あと、払う側の財産の差し押さえですが、預貯金無し・不動産無しの場合、車は差し押さえ対象でしょうか? 公正証書 民法137条3項の、「債務者が担保を供する義務を負う場合において、これを供しないとき」の「担保」には、強制執行認諾文言付の公正証書は含まれますか? 2015年01月13日 協議離婚の際に作成する公正証書について 協議離婚際に作成する公正証書について、一般的に強制執行認諾約款付公正証書にするものでしょうか? 自分としては、公正証書にすることは抵抗がありませんが、強制執行認諾約款を付すことには抵抗があります。 もちろん、離婚協議書に記載する養育費の支払いなど滞りなく行う意思は持っています。 しかし、上記の約款を付けるということは、信用されていないようで心情... 財産分与の未払い時効の件 強制執行認諾約款付公正証書を作成後離婚しました。慰謝料には期限の利益喪失約款を明記したのですが、手違いで分割払いの財産分与には明記していませんでした。 慰謝料と養育費は強制執行により給与の差し押さえを行っています。 分割払いの財産分与は未払いのままになっていますが、時効の時期はいつになりますでしょうか? 強制執行認諾約款付公正証書 雛形. 2017年02月20日 慰謝料の強制執行について。 強制執行について質問です。 昨年5月に、強制執行認諾付公正証書を作成の上、離婚をしました。 公正証書には、慰謝料の項目で、「元夫が支払いを怠り、その金額が2回分に達した場合には、期限の利益を失い、支払い済の金額を控除した残金全額を一括して払う。」 としてあります。 元夫が支払いを怠り、2回分に達したので、強制執行に移りたいのですが、現実問題として... 4 2016年01月05日 強制執行付公正証書ありで仮差押え供託金要る? 債務者は株券が分配されたら支払うとのことで強制執行認諾約款付公正証書を作成しましたが、逃げる可能性があるので分配される前にそれを仮差押えしようと、この場合も、ネット情報では「仮差押えで凍結する財産額の2,3割程度の供託金が必要になるでしょう」とのことで合っているでしょうか?

Sitemap | xingcai138.com, 2024

[email protected]