質問日時: 2009/07/21 11:06 回答数: 6 件 こんにちは。英語表現について質問させていただきたいと思います。 たとえば、相手が「名前をここに記入してください」と言ってきたときに、確認するために、「名前をここに記入すればいいのですか?」などと日本語では言いますが、英語ではどう表現すればいいのでしょうか? 「Do I write my name here? 」 でしょうか? 「Should I white my name here? 」 あるいは別の表現なのでしょうか? ご存知のかた、よろしくお願いします。 No. 4 ベストアンサー 回答者: ucok 回答日時: 2009/07/21 16:18 確認なら頭に「So」を付けるだけでいいです。 この場合なら「So I write my name here? 」ですね。 もちろん、「Do I write my name here? 」でも「Should I white my name here? 「すればよいですか」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索. 」でも、結果的には欲しい答えを得られますが、これだと「ここに名前を書くんですか?」「ここに名前を書きましょうか?」になり「ここに名前を書け"ばいいのですか"?」にはなりません。 ちなみに、メールや電話で例えば、相手も自分も同じ書式のコピーをそれぞれ持っていて、それぞれがそのコピーを目の前にしながら、相手が「その次の欄です」と言い、自分が「ああ、ここですね」などという場合には、「here」を使うことになります。 1 件 この回答へのお礼 わかりやすい解説、ありがとうございました。 お礼日時:2009/07/22 00:37 No. 6 KappNets 回答日時: 2009/07/21 17:29 日本人がしゃべるとき出来るだけ不要な部分は省く方が意味がよく伝わります。 -----My name here? あと必要なら -----Taro Aso? -----T. Aso? などと聞く。 0 この回答へのお礼 なるほど、面と向かって話しの時はシンプルイズベストですね お礼日時:2009/07/22 00:36 No. 5 mumintroll 回答日時: 2009/07/21 16:36 状況にもよりますが、基本的にWrite your name here. と言われたら、「Do I write my name here?

  1. すれ ば いい です か 英
  2. 【滋賀】子育て施設、大人から感染か 長浜市が注意喚起:中日新聞Web
  3. 滋賀県で89人が新型コロナ感染 8月6日発表 | 社会,医療 | 福井のニュース | 福井新聞ONLINE

すれ ば いい です か 英

」で良いと思います。 もし相手がYou should write your name here と言ったら、その時に聞き返すのは「Should I white my name here? 」です。 相手が言った文章をそのまま疑問文にすれば良いのです。 ただ、確認のためで、面と向かっているなら、他の方がおっしゃているように、該当欄を指差してHere? とかMy name?とかでも十分でしょう。 因みに、相手が何かを質問してきた時に、その質問について確認で聞き返す時には、単に主語YouをIに変えれば良いのです。例えば、 Do you have a pen? は Do I have a pen? What is your name? は Whatis my name? です。 この回答へのお礼 ありがとうございました。 No. 3 trytobe 回答日時: 2009/07/21 15:19 No. すれ ば いい です か 英語 日本. 1ですが、メールや電話のように離れている場合、here が使えません(相手にとって there になってしまう)。 そのため、具体的な項目名(applicant name など)や、記入場所(3rd column of page2、box at bottom など)に記入すればよいのか?、という尋ね方になります。 この回答へのお礼 やはりそうなりますよね。 お礼日時:2009/07/22 00:39 No. 2 akichi_mom 回答日時: 2009/07/21 11:50 確認のために聞き返す場合の言い方... ですね。 What you asked me to do is... ? とか、 Did you say... ? I need to..., is this correct? で良いのではないでしょうか。 私の感覚なのですが、"Do I... "や"Should I... "で始まる疑問文は、相手から何かを言われた事を確認して聞いているというよりも、初めての質問のような響きがあると思います。 会話の場合でそういう聞き方をすると、『この人は、私の言っていることを聞いていないのだろうか?』と思われてしまうのでは? メールでも、少し不自然な感じがすると思います。 この回答へのお礼 ありがとうございました。分かりやすい解説でポイントを付けたかったのですが、次点となってしまいました・・・ごめんなさい お礼日時:2009/07/22 00:40 No.

追加できません(登録数上限) 単語を追加 主な英訳 Should I …? 「すればよいですか」の部分一致の例文検索結果 該当件数: 107 件 調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう Weblio会員登録 無料 で登録できます! 履歴機能 過去に調べた 単語を確認! 語彙力診断 診断回数が 増える! マイ単語帳 便利な 学習機能付き! マイ例文帳 文章で 単語を理解! Weblio会員登録 (無料) はこちらから すればよいですかのページの著作権 英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

トップ 社会 政府、滋賀県にも「まん延防止等重点措置」適用へ 知事が緊急記者会見 滋賀県の三日月知事(7月20日、滋賀県庁) 政府が新型コロナウイルス「まん延防止等重点措置」の適用地域に、福島、茨城、栃木、群馬、静岡、愛知、滋賀、熊本を追加する方針を固めたことを受けて、滋賀県の三日月大造知事は4日夜、緊急記者会見を行い、まん延防止等重点措置の指定地域について大津、草津、守山、野洲、栗東の5市を軸に調整することを明らかにした。 8日から指定地域の飲食店に営業時間短縮や酒類提供の停止を求め、大型商業施設にも時短営業を要請する方針。直前まで感染状況を見極めた上で、指定地域の範囲を決定するとした。 その他の地域についても滋賀県独自の時短要請を行うなど、重点措置と同程度に強い対策を講じる可能性があるとした。 関連記事 新着記事

【滋賀】子育て施設、大人から感染か 長浜市が注意喚起:中日新聞Web

ニュース(中日新聞Web) 入善のカフェ 器とスイカおいしい関係 陶芸家とコラボ 映えスイーツ 中日新聞Web 2021年08月10日 05時00分 中能登に大学キャンパス 飛騨高山大 旧滝尾小跡に設立へ 「核禁止条約 署名・批准を」 原水爆禁止高岡連絡協 古城公園で署名活動 旧尾小屋車両生かしたい 所有の東大OBら高齢化「引き継いで」 読めばヒヤッ おばけ大集合 砺波図書館企画展「夏」コーナーも 地湧金蓮(チヨウキンレン)と努力花開く 七尾・明願寺 10年目で初 高齢者も必需品!?

滋賀県で89人が新型コロナ感染 8月6日発表 | 社会,医療 | 福井のニュース | 福井新聞Online

東京2020オリンピック 閉会式の大竹さん 〔五輪〕閉会式で披露されたアトラクション。右から4人目は大竹しのぶさん=8日、国立競技場 【時事通信社】 閉会式の乙黒兄弟 閉会式の花火 閉会式で東京音頭 閉会式で記念撮影する選手ら もっと見る 特集 エリア特集 【パン好きのまち大津 Vol. 3】 堅田「パン工房モグモグ」 エリア特集 【パン好きのまち大津 Vol.

トップ 医療・コロナ 滋賀県、全13市「まん防」の対象に 酒類提供禁止求める 滋賀県庁 滋賀県は6日午前、新型コロナウイルス「まん延防止等重点措置」の適用地域を県内の13市全てとすることを決めた。8日から31日まで、適用地域の飲食店に午後8時までの営業とするほか、酒類の提供禁止を求める。大型商業施設にも生活必需品の販売を除き時短を求める。 13市は大津、草津、守山、栗東、野洲、甲賀、湖南、東近江、近江八幡、彦根、米原、長浜、高島市。県内全19市町のうち、適用対象にならない6町でも午後9時までの営業と、酒類提供を同8時までにすることを要請する。要請に応じた店には協力金を支払う。 関連記事 新着記事

Sitemap | xingcai138.com, 2024

[email protected]