外国語を勉強するとき「間違えても外国人だから仕方ない!間違えてもどんどん積極的に話しましょう!」と教えられた人も多いですよね。しかし言葉は本当に不思議なもので、日本では普通に使っている単語が外国ではまったく違う意味となることがあります。 例えば、韓国語で『고구마(コグマ)』は「さつまいも」という意味です。この場合はまだ「何だかかわいいね」で済みますが、時には話した言葉がとても下品な言葉だったりすることもあります。 韓国は『悪口文化』が存在し、日本とは比べ物にならないくらいの悪口、いわゆるスラングがあります。下品な言葉を間違えて使ってしまって恥をかきたくないですよね。そこで今回は、あなたが韓国語を安全に使うために、知っておいてほしいNGワードともいえる韓国語の単語20個をご紹介します。 これらの単語を使わないようにしっかり覚えて、韓国の方たちと楽しく交流を深めて行きましょうね。それではご覧ください。 韓国語で絶対に使ってはいけない超危険な単語20選! 1. 『자지(ジャジ)』 ご存知の方も多いのではないでしょうか。日本人は運動着を「ジャージ」とよく言いますよね。なんと。この単語はまさか、まさかの男性の性器を意味するのです。 間違えても、韓国のお店で「ジャージ見せて下さい」とは言ってはいけませんよ!変態扱いされてしまうので、要注意! 2. そう だっ たん だ 韓国际娱. 『씨발(シバル)』 罵り言葉の代表ともいえるのがこの単語です。分かりやすく言えば「Fu○k you」と似た意味で、日本語では「チクショー」「クソッタレ」のような意味合いです。韓国映画(ヤクザ系や下品な内容)でもよく出てきますが、真似は決してしないで下さいね。 なお、韓国語を学ぶためにおすすめの映画を以下に特集していますので、ぜひ合わせてチェックしてみてください。 韓国語勉強におすすめ!初心者向け韓国映画ベスト10! 韓国語を勉強している方の中には、韓国映画を楽しみながら勉強したいと思っている方も多くいるのではないでしょうか。前後のやりとりや使われているシチュエーションも一緒に覚えることができるので、継続しやすいおすすめの勉強方法です。そこで今回は、韓国語勉強におすすめの韓国映画をご紹介します 3. 『개 새끼(ケ セキ)』 日本語の「欠席」と発音がほぼ同じです。意味は「犬野郎」といい、これも「チクショー」のような意味合いです。ケンカするときに使う韓国人が多いです。 4.

  1. そう だっ たん だ 韓国经济
  2. そう だっ たん だ 韓国际娱

そう だっ たん だ 韓国经济

『화냥년(ファニャンニョン)』 「浮気女」または「淫乱女」という、とても下品な侮辱の意味です。 18. 『못난이(モンナニ)』 「できそこない」「ブス」の意味です。冗談でも言われたくない言葉です。 19. 『죽어라(チュゴラ)』 「死ね」という意味です。当然ですが、冗談でも言ってはいけません。 20. 『미친놈(ミッチンノム)』 「狂った奴」という意味です。よく耳にするフレーズですが、良い意味ではないので真似して使わないようにしましょう。 あなたにおすすめの記事!

そう だっ たん だ 韓国际娱

最後に、以下の記事でも使うべきではないスラング表現を解説していますので、間違って使わないよう押させておいてください。 誤解を生まないための韓国語スラング単語20フレーズ! 外国語を勉強する上で最初にほとんどの人が質問するのが汚いスラングだと思います。筆者は韓国在住ですが、語学学校に通っていた時クラスの外国人の間で最初に質問しあうのがお互いの国の汚い言葉でした。そこで今回は、現地で韓国人に誤解を生まないために、韓国人がよく使う韓国語スラングを紹介します 韓国語で絶対に使ってはいけない超危険な単語20選! 1. 『자지(ジャジ) 下ネタです。友達の韓国人男性に女性は絶対言わないでと言われた単語の一つです。 2. 『씨발(シバル)』 罵り言葉の代表。少しでもこの単語が聞こえると喧嘩が始まります。 3. 『개 새끼(ケ セキ)』 「犬野郎」韓国で犬は見下げた侮辱の対象です。 4. 『~년(~ニョン)』 女性を侮辱する言葉です。前に色々な単語が入れて使われます。 5. 『꺼져(ッコジョ)』 「消えろ」という意味。こんな言葉言われたくないですよね。 6. 『닥쳐(ダクチョ)』 「黙れ」という意味。冗談でも言わないでおきましょう。 7. 『건달(コンダル)』 「遊び人」という意味。遊び人て思っていても言われたら嫌ですよね。 8. 『병신(ピョンシン)』 身体障害者を馬鹿にする意味があるので、決して使ってはいけません。 9. 『밥맛이야(パンマシヤ)』 「気持ち悪い」の意味です。体調が悪くてもこの言葉は使わないようにしましょう。 10. そう だっ たん だ 韓国新闻. 『백정(ペッチョン)』 身分差別で韓国で最下層の身分を指します。 11. 『~씨(シ)』 「~さん」苗字につけて呼んではいけません。呼ぶときは下の名前につけましょう。 12. 『독도(トクト)』 どちらかといえば「竹島」の方が危険かもしれません。言い合いをしたくなければ避けるべき単語です。 13. 『쉬(シー)』 「おしっこ」の意味になるので、静かにしてほしいときに「シーッ」と日本人にするようにしても違う意味で伝わります。 14. 『양아지(ヤンアチ)』 「チンピラ」「くず野郎」の意味です。意味の通り下品な言葉です。 15. 『임마(インマ)』 「テメー」という意味。女性がこんな言葉使ったら引いてしまいますよね。 16. 『이 새끼(イ セッキ)』 「こいつ!」という乱暴な言葉です。よくドラマに出てきますが使わないほうが無難です。 17.
今回は「 そうなんだ 」「 そうだったんだ 」の韓国語をご紹介しますッ! 会話において、相槌を打たないことはまずないと思います。 特に電話の場合は、かなりの数の相槌を打ったり、打たれたりしますよね? 今回の「そうなんだ」「そうだったんだ」は、どちらも韓国でとてもよく使われている定番の相槌ですので、ぜひサクッとマスターしてみてくださいっ! 韓国語で「そうなんだ」はこう言いますっ。 日本と同じく韓国にも 相槌 という言葉があります。 相槌 = マッチャング(맞장구) 今回ご紹介する「そうなんだ」は、数ある相槌の中でも定番の言葉ですので、ここでサクッとマスターしてしまえば、後々とっても役に立ってくれること間違いなしですっ! そうなんだ そうなんだ クロックナ 그렇구나 発音チェック ↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、 そうなんですね クロックンニョ 그렇군요 発音チェック ↑ こんな感じになりますッ。 参考 そうなんだ = クロックナ(그렇구나) は、 そうだ=クロッタ(그렇다) + ~だね、~だな=クナ(구나) から構成されている言葉です。 使い方的には日本語の場合とまったく同じで、相手の言葉にちょっと驚いた時に使います。 また、韓国語には直接「 なるほど 」にあたる言葉がないため、この 「クロックナ」が「なるほど」の代わりに使われる こともあります。 そう 続きまして、「 そう 」の韓国語をご紹介しますッ! そう クレ 그래 発音チェック 「 そうです 」と丁寧バージョンにすると、 そうです クレヨ 그래요 発音チェック ↑ こうなりますっ。 「うん」と頷くように、「 そう 」と相槌を打つこともよくありますよね? 日本語同様に、「 そうそう 」としたい場合は、「クレ」をもう一つ続けて、「 クレクレ 」として頂ければOKです! かんこく! 韓国の反応翻訳ブログ. そうだね 相手によりそうように「 そうだね 」「 そうですね 」とフランクな感じに相槌を打ちたい場合は、 そうだね クロンネ 그렇네 発音チェック そうですね クロンネヨ 그렇네요 発音チェック ↑ こんな感じに使ってみてくださいッ。 「そうなんだ」を使った例 そうなんだ 。初めて聞いた クロックナ. チョウ ム トゥロッソ 그렇구나. 처음 들었어 発音チェック ※「初めて聞いた」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※ 参考 韓国語で「初めて聞いた」のご紹介ですっ!

Sitemap | xingcai138.com, 2024

[email protected]