日本には同じ意味を表す感じでも古くに使用された文字や、簡略化された経緯などにより二通り異常の書き方をもつ漢字が存在します。 例えば「斉」と「齊」など。 「荻」の字もそのパターンだと思うでしょう。 しかし、「荻」の「火」が「犬」に書き換えられた文字は、旧字でもなく、全く存在しない文字なんです。 さあ、自分の名前を間違えるでしょうか?? この描写には宮崎監督の遊び心が込められていると思わざるを得ません。 ちなみに、もしも字を間違えた場合、本人が書いたものであれば正式な契約書だとしても受理はされるそうです(笑) 例えば、太郎さんが「郎」と「朗」の字が間違って契約書を書いてお金を借りた場合。 その契約書は無効になるのか?もうお金を返さなくて良いのか?というと、そういう訳にはいきません。 「信義則」(信義誠実の原則)という、民法の規則の中で重要視されている概念があり、細かい間違いなどよりも「常識」を優先する、というルールです。 「郎」と「朗」の字が間違っていても、太郎さんが自分で書いたのであれば常識的に考えて、本人のことだと判断できますよね。 法律には意外と抜け穴がたくさんあるもの、そんな抜け穴をすり抜けて仁義上許されないことをできないようにするためのもので・・つまり、千尋が湯婆婆に、 「コレ、私の名前じゃありません。漢字が違ってますから、湯屋で働く契約なんかしてません。」 とか言っても、法律は湯婆婆の味方、ということです。 名前の書き間違いくらいでは契約書は無効にはならないのです。 理由を検証 ではこの描写に関してネット上の噂や推測も含め、何故このようなシーンが描かれているのかを検証していきましょう!

  1. 千と千尋の神隠しで「千尋が名前を奪われずに帰ってこれたのは、契約... - Yahoo!知恵袋

千と千尋の神隠しで「千尋が名前を奪われずに帰ってこれたのは、契約... - Yahoo!知恵袋

1になるのも納得です! 今猛追している映画がありますが・・・ Sponsored Links

「千と千尋の神隠し」にまつわるいくつかの都市伝説の中でも非常に興味深い都市伝説があります。 その1つが「千尋が自分の名前を間違える事件」。 皆さん、お気付きでしたか? 千尋は自分の名前をいつ、どのように間違えたのか!? また、千尋が名前を間違えるシーンを入れることで宮崎監督が表現したかったこととは? スポンサーリンク 千尋が名前を間違えるなんて描写は、うっかりしてたら見逃してしまうし、そんなに大層な意味なんて込められていないのでは・・・?

Sitemap | xingcai138.com, 2024

[email protected]