ビジネスメールなどでよく見かける「受領」という言葉ですが、どのようなものを受け取った際に使うのが適切なのでしょうか。ここでは「受領」の意味と使い方を解説いたします。 「受領」の意味 「受領」とは文字どおり 「何かを受け取る」ことです。受け取るものは、「お金」や「メール」「書類などの物品」などさまざまなものが考えられるでしょう。 受け取ることのみを意味しているので、封書を受け取り中身をまだ確認していなくても「受領した」ことになります。 ビジネスシーンでは、「本日確かに○○を受領しました」との表現をよく見ますが、これも中身の確認まではしていなくても使える表現です。 ただし、 「親切」や「厚情」などの抽象的なものには使いません。それらには「頂戴する」を用いましょう。 「受領」の敬語表現は?

  1. 「拝受しました」「拝受いたしました」「受け取らせていただきます」「お受け取りさせていただきます」は正しい敬語?二重敬語? | more E life
  2. 「〜を受け取らせてもらいます」は間違った日本語ですか??受け取ったという... - Yahoo!知恵袋

「拝受しました」「拝受いたしました」「受け取らせていただきます」「お受け取りさせていただきます」は正しい敬語?二重敬語? | More E Life

Excel・英語以外のスキルアップ 2021. 05. 受け取らせていただきました。. 14 ビジネスにおいて敬語の使い方は意外と難しいものです。 そして、敬語の使用方法がおかしいと相手に不快な思いをさせるケースもあるため適切な敬語の使い分けを身につけておくといいです。 中でもここでは「拝受しました」「拝受いたしました」「受け取らせていただきます」「お受け取りさせていただきます」などの表現は敬語として正しいかどうかの判断が困難であり、以下で詳細を確認していきます。 拝受しましたは正しい敬語?二重敬語ではない? 結論からいいますと「拝受しました」は正しい敬語です。 ビジネスシーンでよく使われる謙譲語(身分が上の人にへりくだって使う言葉)です。 「拝受しました」は資料を受け取った際や、メールを受信した際に「受け取りました」という意味で使います。 同義の言葉に、「お受け取りしました」という表現もありますが、「拝受しました」はより硬い表現で、フォーマルな印象になります。 たとえば、以下のような使い方ができます。 「先日発行をお願いした御見積書を、本日拝受しました。ご多用のところ、早々にご対応いただきましてありがとうございます。」 「先程、いただいたメールを拝受しました。早速手配させていただきます。よろしくお願いいたします。」 「ご用意いただいた資料を、確かに拝受しました。社内で検討し、近日中にご返答させていただきます。」 拝受いたしましたは正しい敬語?おかしい? 「拝受いたしました」は二重敬語となり、文法的には誤りであるといえます。 「受け取る」の謙譲語である「拝受」に、「する」の謙譲語「いたす」が組み合わされているからです。 しかし、ビジネスシーンでは「拝受いたしました」は日常的に使われている表現です。 「拝受しました」よりもさらにへりくだった表現のため、より敬意を示したいときに用いられます。 以下のように使われます。 「先日お送りいただいた請求書を拝受いたしました。〇日までに、ご指定の口座にお振込みいたします。」 「先日ご送付いただいた新製品のカタログを拝受いたしました。弊社の既存の設備は老朽化が進んでいるため、近日中に新調する必要があり、貴社の製品を検討させていただきました。つきましては、〇〇(製品名)のお見積りをお願いしたく存じます。」 受け取らせていただきますは正しい敬語?二重敬語ではない? 「受け取らせていただきます」は、「受け取る」に「させていただく」という謙譲語を組み合わせた、文法的には正しい敬語です。 そのため、間違いとは言えませんが、少し冗長な表現になります。 ビジネスシーンでは、先に紹介した「お受け取りしました」「拝受いたしました」のような簡潔な表現を用いるとよいでしょう。 また、金銭や物品を受け取った場合は「受領いたしました」という表現を使うこともできます。 「受領いたしました」の使用例は以下のとおりです。 「先日購入した商品を、受領いたしました。」 「先日、お振込みいただいた商品代金を確かに受領いたしましたので、受領書を発行いたします。」 お受け取りさせていただきますは正しい敬語?おかしい?

「〜を受け取らせてもらいます」は間違った日本語ですか??受け取ったという... - Yahoo!知恵袋

前述した「お受け取りする(いたす)」「受け取りさせていただく」は型に当てはめた表現になりますが、「貰う」の謙譲語の「頂く」「頂戴する」でも謙譲語としての表現ができます。 「頂く」「頂戴する」は「物を貰う」という意味で、「受け取る」も「(物を)自分の手で取って持つ」なので、同様の意味として使えます。したがって、「受け取る」の謙譲語として「頂く」や「頂戴する」は正しい敬語表現と言えます。 「お受け取りする」でも表現として間違いではないですが、「頂く」や「頂戴する」の方が日常的にもよく使われている表現なので、「受け取る」の謙譲語を使いたい場合は「頂く」「頂戴する」の方が好ましいと言えるでしょう。 丁寧語は「受け取ります」 丁寧語文末に「です」「ます」を付け加えたら良いだけなので、「受け取る」の丁寧語は「受け取ります」になります。 過去形にしたい場合は「受け取りました」です。 前述したように、丁寧語は目上の人だけでなく、自分と同等の人や目下の人に対して使っても大丈夫です。 「受け取る」の類語は? 「受け取る」の類語にはどのようなものがあるのでしょうか。「受け取る」の言葉の意味を考えると分かりやすいです。 「受け取る」とは、「手に取って持つ」「理解する」というような意味があるため、「物を貰う」や「読み取る」という意の単語が「受け取る」の類語にあたります。 以下で「受け取る」の類語の例を挙げます。 ・貰う ・得る ・受ける ・貰い受ける ・理解する ・読み取る 依頼文では「納める」を使ってもOK! 相手に物を受け取ってほしいと依頼することもあります。その場合は、「受け取る」に要求・依頼の尊敬語「ください」を付け加えて「お受け取りください」や「受け取ってください」という表現ができます。もう少し丁寧に表現したいなら、「お受け取りくださいますか」「お受け取りいただけませんか」などのように、疑問形で表現するとなお丁寧な敬語表現になります。 「受け取る」に要求や依頼の尊敬語「ください」を付け加えただけの表現でも良いですが、「取って自分の物にする」という意味の「納める」を用いて表現してもOKです。 したがって、「受け取る」依頼をする場合には、「お受け取りください」「お受け取りいただけませんか」以外にも、「お納めください」と表現しても問題ありません。 「受け取る」の敬語の使い方は? 受け取らせていただきました. 「受け取る」の敬語について、メールや手紙での使い方をご説明します。 メールや手紙などのような文章で表現する場合には、くだけた表現より堅苦しい表現の方が好まれます。なので、話し言葉のような表現は控えるようにしましょう。 メールで「受け取る」は「受領」を使おう!

「〜を受け取らせてもらいます」は間違った日本語ですか? ?受け取ったということを敬語表現にしたいのですが、、、 日本語 ・ 1, 063 閲覧 ・ xmlns="> 100 出来るかぎり簡単に説明します。 >>「〜を受け取らせてもらいます」は間違った日本語ですか?

Sitemap | xingcai138.com, 2024

[email protected]