この記事の読了目安: 約 7 分 51 秒 「 陰ながら応援する 」という言い方をご存知でしょうか?

陰ながら応援しております ビジネス

「陰ながら」は英語で表現できない? 「陰ながら」は日本独特の言い回しです。そのため、自分の行動や意見、気持などをオープンに表現する英語圏ではなかなか直訳が難しい表現となります。 また、むやみに、「隠れて」という意味で「secretly」「in privacy」「cryptically」などの単語を使ってしまうと「表に出ることはできないけど、こっそりと隠れて…」という独特の美しいニュアンスが消えてしまいます。むしろ、これらの単語は「陰ながら」というフレーズに限っては使わないほうが無難です。 「陰ながら」を使った英語例文 「陰ながら応援しています」「陰ながら検討を祈ります」「陰ながら祈りを捧げます」などを英語で表現する時は、やや意訳となりますが「I am always on your side」「I am always thinking about you no matter what」が良いです。 また、相手を思い全力で「応援している」という様子を表すなら「You can do it! 」「Go for it」「Cross my fingers for you」などのフレーズを使いましょう。 まとめ 「陰ながら」は「こっそりと、ひそかに、人目に触れず」という意味があります。また「影ながら」と表記するのは基本的に間違いとなりますので語句を返還する時は気をつけましょう。 「陰ながら」は目上の人に使う分には問題ありませんが「陰ながら応援させていただきます」「陰ながら検討をお祈り申し上げます」のように、尊敬の念が伝わるような文章で気持ちを伝えることが大切です。身近な人や家族に使ってしまうと、「距離を置こうとしている」と勘違いをされてしまうことがあります。 「陰ながら」は、言葉を放つ相手との距離感を確認し、目上の人や知り合いなどに丁寧な表現を用いて使うようにしましょう。

陰ながら応援しております

」 ×「I hope and secretly pray that you will be successful. 」 強調の「do」で「陰ながら」に近い意味や気持ちを込めることができます。 まとめ ・「陰ながら」の意味は、「見えないところで」「人知れず」。 ・「影ながら」は誤用。メールや文書で使用する時は気を付けること。 ・「陰ながら」の言いかえは難しい。言いかえるよりも省略したほうがよい場合もある。 ・英語で「陰ながら」を表現する時、直接移し替えるのはセンスが悪い。自然な英語表現になるように工夫しよう。

560の専門辞書や国語辞典百科事典から一度に検索! 無料の翻訳ならWeblio翻訳!

Sitemap | xingcai138.com, 2024

[email protected]