0 お礼日時:2005/04/02 13:15 "受け取らせていただきました" ではどうでしょう? 4 No. 1 jyuu 回答日時: 2005/04/02 07:48 届きました、は「ます」を使っているので丁寧語ではないでしょうか。 文法的なことは良くわかりませんが、「頂きました。」、とかどうでしょうか。 お礼日時:2005/04/02 13:13 お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて! gooで質問しましょう! このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

  1. 敬語をおしえてください -こんにちは。よろしくお願いします。会社でお- その他(家事・生活情報) | 教えて!goo
  2. 「拝受しました」「拝受いたしました」「受け取らせていただきます」「お受け取りさせていただきます」は正しい敬語?二重敬語? | more E life
  3. 「受け取る」の敬語表現・使い方・例文|メール/ビジネス/手紙 | WORK SUCCESS
  4. 星空の下のディスタンス 意味

敬語をおしえてください -こんにちは。よろしくお願いします。会社でお- その他(家事・生活情報) | 教えて!Goo

「〜を受け取らせてもらいます」は間違った日本語ですか? ?受け取ったということを敬語表現にしたいのですが、、、 日本語 ・ 1, 063 閲覧 ・ xmlns="> 100 出来るかぎり簡単に説明します。 >>「〜を受け取らせてもらいます」は間違った日本語ですか?

「拝受しました」「拝受いたしました」「受け取らせていただきます」「お受け取りさせていただきます」は正しい敬語?二重敬語? | More E Life

話し手を一番に立てる場合は謙譲語を用いましょう。 話し手を一番に立てる場合とは、たとえば、課長が受け取った動作をしたことを社長と話しているような場合です。この場合は「課長」が受け取る動作をし、そのことについて「社長」と会話をしています。「課長」と「社長」とでは、「社長」を一番に立てなくてはいけないため、この場合では話ししている人(話し手)である「社長」を立てた表現をしましょう。 このような、話し手である社長に「課長が書類を受け取った」と述べたい場合、謙譲語の「お受け取りしました(いたしました)」もしくは「受領いたしました」と表現します。課長が受け取った動作について「お受け取りになった」などと尊敬語を用いてしまうと、課長を一番に高めた表現になり、間接的に社長を下げるようは表現になってしまいますので、ご注意ください。 「動作をしている人」を一番に立てる場合! 動作をしている人を一番に立てたい場合は尊敬語を用います。 例を挙げると、部長が受け取ったことを先輩と話しているような場合がこれに当たります。この場合では、受け取る動作をしているのが「部長」で、話をしている人(話し手)は「先輩」になり、一番立てるべき相手は動作をしている「部長」です。 「先輩」と「部長」では、「部長」を一番に高めた表現をしないといけないので、尊敬語の「お受け取りになる」を用いましょう。前述しように、尊敬語は目上の方の動作を表す敬語なので、何らおかしな点はありません。 以上のことから、動作をしている人を一番に高めるなら、尊敬語の「お受け取りになる」を用いてください。 相手を立てる必要がない場合! 相手を立てる必要がない場合には、丁寧語の「受け取ります(ました)」でOKです。たとえば、部下に自分のことを述べる場合などがこれに当たります。自分より目下の人(もしくは同等の人)に対してはへりくだる必要がないため、謙譲語の表現も必要ないですし、尊敬語は目上の人の動作にしか使えないので、尊敬語も使えません。 以上のことから、自分より目下の人や同等の人に対して、自分の動作のことを述べる場合には丁寧語の「受け取ります(ました)」を用いて表現しましょう。 「受け取る」の敬語表現の例文 では、「受け取る」の敬語表現を使った例文について、尊敬語、謙譲語、丁寧語に分けてご紹介します。 前述したように、目上の人の動作を表すのが尊敬語、自分の動作について目上の方に向かって述べる場合や話し手を立てたい場合は謙譲語、立てる必要がない相手には丁寧語を用いて表現します。 尊敬語を使った例文!

「受け取る」の敬語表現・使い方・例文|メール/ビジネス/手紙 | Work Success

前述した「お受け取りする(いたす)」「受け取りさせていただく」は型に当てはめた表現になりますが、「貰う」の謙譲語の「頂く」「頂戴する」でも謙譲語としての表現ができます。 「頂く」「頂戴する」は「物を貰う」という意味で、「受け取る」も「(物を)自分の手で取って持つ」なので、同様の意味として使えます。したがって、「受け取る」の謙譲語として「頂く」や「頂戴する」は正しい敬語表現と言えます。 「お受け取りする」でも表現として間違いではないですが、「頂く」や「頂戴する」の方が日常的にもよく使われている表現なので、「受け取る」の謙譲語を使いたい場合は「頂く」「頂戴する」の方が好ましいと言えるでしょう。 丁寧語は「受け取ります」 丁寧語文末に「です」「ます」を付け加えたら良いだけなので、「受け取る」の丁寧語は「受け取ります」になります。 過去形にしたい場合は「受け取りました」です。 前述したように、丁寧語は目上の人だけでなく、自分と同等の人や目下の人に対して使っても大丈夫です。 「受け取る」の類語は? 受け取らせていただきました. 「受け取る」の類語にはどのようなものがあるのでしょうか。「受け取る」の言葉の意味を考えると分かりやすいです。 「受け取る」とは、「手に取って持つ」「理解する」というような意味があるため、「物を貰う」や「読み取る」という意の単語が「受け取る」の類語にあたります。 以下で「受け取る」の類語の例を挙げます。 ・貰う ・得る ・受ける ・貰い受ける ・理解する ・読み取る 依頼文では「納める」を使ってもOK! 相手に物を受け取ってほしいと依頼することもあります。その場合は、「受け取る」に要求・依頼の尊敬語「ください」を付け加えて「お受け取りください」や「受け取ってください」という表現ができます。もう少し丁寧に表現したいなら、「お受け取りくださいますか」「お受け取りいただけませんか」などのように、疑問形で表現するとなお丁寧な敬語表現になります。 「受け取る」に要求や依頼の尊敬語「ください」を付け加えただけの表現でも良いですが、「取って自分の物にする」という意味の「納める」を用いて表現してもOKです。 したがって、「受け取る」依頼をする場合には、「お受け取りください」「お受け取りいただけませんか」以外にも、「お納めください」と表現しても問題ありません。 「受け取る」の敬語の使い方は? 「受け取る」の敬語について、メールや手紙での使い方をご説明します。 メールや手紙などのような文章で表現する場合には、くだけた表現より堅苦しい表現の方が好まれます。なので、話し言葉のような表現は控えるようにしましょう。 メールで「受け取る」は「受領」を使おう!

メールで「受け取る」を使いたくなるシーンは以下のような場合です。 ・自分が確かに物を受け取ったことを述べたい時。 ・相手に受け取ってほしいと依頼する場合。 ・相手が受け取ったかどうかを確認する場合。 相手に「受け取る」の依頼をする場合や、受け取ったかどうかを確認する場合には「お受け取りください(お納めください)」「お受け取りいただけましたか」などと表現できますが、自分が受け取ったことを相手に述べる際に「確かに受け取りました」という表現はあまりふさわしくありません。 メールで自分が受け取ったことを述べたい場合、「受け取る」の意味を持つ「受領」という言葉を用いて「受領いたしました」と表現しましょう。 前述した謙譲語の「お受け取りいたしました」「頂きました」ではなく、よりかしこまった表現の「受領いたしました」の方が好まれます。 手紙での使い方! 手紙で「受け取る」を表現したい場合も、前述のメールと同様に堅苦しい表現の方が好まれます。 自分が受け取ったことを述べたい場合は「受領いたしました」、相手が受け取ったかどうかを確認したい場合は「お受け取りいただけましたか」、相手に物を受け取る依頼をする場合には「お受け取りください」「お納めください」以外にも「ご査収ください」「ご確認ください」と表現しても同じような意味になります。 このように、「受け取る」という言葉一つでも、別の言葉で色々と表現することができますので、ぜひ「受け取る」と同じような意味を持つ単語もチェックしてみてください。 ビジネスにおける敬語の使い方の注意点! ビジネスにおいて敬語表現は必須です。 「受け取る」という言葉の正しい敬語表現を身に着けましょう。 以下で、シーン別で「受け取る」の敬語表現についてご説明しています。 ビジネスシーンでは誰を立てるのかを考えよう! 「受け取る」の敬語表現・使い方・例文|メール/ビジネス/手紙 | WORK SUCCESS. ビジネスシーンにおいて一番重要なのは、「誰を一番に立てるのか」を考えて適切な敬語表現をすることです。 社長が受け取ることについて課長とお話ししたり、自分の上司が受け取ることについて部下と話をすることもあるでしょう。このような「誰が受け取ることをし、そのことについて誰と会話しているのか」、この場合の敬語表現には注意が必要です。 間違った表現をしてしまうと、間接的に社長を下げた表現になってしまったり、部下を立てた不適切な表現になってしまうことに繋がりますのでご注意ください。「動作をしている人」を立てるのか、「話をしている人」を立てるのかに着目すると分かりやすくなります。 「話し手」を一番に立てる場合!

キリスト教徒の中絶の問題に対する考え方はよく知られている。 The US's aggressive stance on trade friction is causing various problems. 米国の貿易摩擦に対する攻撃的な姿勢はさまざまな問題を引き起こしている。 ↓ ビジネスパーソンにおすすめの英会話教室・オンライン英会話に関してまとめましたので、興味のある方はぜひご覧ください。 いかがでしたか? 「スタンス」の意味と使い方、深く理解できたでしょうか? 「スタンス」の業界別の意味と使い方と類語!英語「stance」の意味と使い方も解説 - WURK[ワーク]. 英語の「stance」の持つニュアンスもご理解いただけたでしょうか? 「スタンス」はさまざまな業界で色々な使われ方がなされていること、ご理解いただけたかと思います。また英語の「stance」と日本語の「スタンス」が微妙にニュアンスが違うことも分かっていただけたかと思います。 英語学習に興味のある方へおすすめの書籍 科学的に正しい英語勉強法 こちらの本では、日本人が陥りがちな効果の薄い勉強方法を指摘し、科学的に正しい英語の学習方法を紹介しています。読んだらすぐ実践できるおすすめ書籍です。短期間で英語を会得したい人は一度は読んでおくべき本です! 正しいxxxxの使い方 授業では教わらないスラングワードの詳しい説明や使い方が紹介されています。タイトルにもされているスラングを始め、様々なスラング英語が網羅されているので読んでいて本当に面白いです。イラストや例文などが満載なので、この本を読んでスラングワードをマスターしちゃいましょう! 超訳「カタカナ語」事典 俗に言う「意識高い系ワード」であるITやファイナンスに関するカタカナ語の意味と使い方をまとめた一冊です。それぞれのカタカナ語の類義語や関連語もしっかり紹介しているので、この一冊を読めばカタカナ語が分からなくて恥をかくことはもうありません! おすすめの英会話教室・オンライン英会話・英語学習アプリ ビジネスシーンで英語が必須な方など、本気で英語を学びたい人にオススメの英会話教室、オンライン英会話、英語学習アプリを厳選した記事を書きました。興味のある方はぜひご覧ください。↓ おすすめの記事

星空の下のディスタンス 意味

「スタンス」は、「態度」「構え」「足場」という意味があります。 本記事では「スタンス」の意味や、様々なシーンでの使われ方、さらには類語・英語表現などを詳しく解説します。 PR 自分の推定年収って知ってる? 「 ビズリーチ 」に職務経歴を記入しておくと、年収と仕事内容が書かれたメッセージが届きます。1日に2~3通ほど届くため、見比べることで自分の相場感がわかります。 1. 「スタンス」の意味 1-1. 星空の下のディスタンス tab. 意味は「態度」「構え」「足場」 「スタンス」の意味は 以下 の通りです。 スタンス 読み: すたんす 立場 物事に取り組む態度 野球・ゴルフ・テニスなどでのスポーツにおける、玉を打つ時の両足の位置や構えのこと ロッククライミングでいう、足場の事 「スタンス」は様々なシーンで使われる、とても使用頻度の高い言葉です。 そして、 ほとんどの場合「立場、物事に取り組む態度」という意味で使われます。 その他、野球・ゴルフ・テニスなどの場合は、「足の位置や構え」、ロッククライミングでは「足場」という意味で使われます。 2. 様々なシーンで使われる「スタンス」の使い方 「スタンス」の持つ4つの意味について紹介しました。 ここでは、それらがどのようなシーンで使われるのか、以下の4つの使い方を説明します。 「態度、姿勢」という意味での「スタンス」の使い方 「立場」という意味での「スタンス」の使い方 スポーツの「スタンス」は「構え」 ロッククライミングの「スタンス」は「足場」 それぞれ見ていきましょう。 2-1. 多くは「態度、姿勢」という意味で「スタンス」を使う 多くの場合、「スタンス」は「物事に取り組む態度、姿勢」という意味で使われます。 ビジネスシーンでも、この意味合いで使われることが多く、「仕事に臨む態度や」、「姿勢」を表します。 実際にどのように使われるのか、以下例文で確認してみましょう。 <例文> あの社長は新社屋建設に向けて積極的な スタンス を取っている。 今回の仕事に対する彼の スタンス は、いつもと違ってどこか消極的だ。 このように、 多くの場合、仕事に向かう意欲や態度が前向きかどうかを表現したい時に「スタンス」を使います。 2-2. 「立場」という意味で「スタンス」を使う 「スタンス」は、「物事に対しての立場」という意味でもよく使われます。 「私はこの立場にいる」というのを「私はこのスタンスにいる」というように、言い換えているのです。 これもビジネスシーンでよく出てくるので、ぜひ覚えておきましょう。 以下、例文で確認してみましょう。 中立的な スタンス から、2人の言い分を聞いてみて下さい。 企画部長としての スタンス で、午後からの企画会議に臨む。 このように 「スタンス」は、「立場」という意味としても使われるという事を覚えておきましょう。 2-3.

「スタンス」は英語で「stance」といいます。イギリス英語の発音は「スターンス」になります。アメリカ英語の発音は「ステーンス」に近いと思います。 スポーツの話で使う「スタンス」と意見・立場の「スタンス」は両方とも英語で「stance」になります。 In cricket, a batsman's stance is very important. (クリケットではバッターのスタンスがとても重要です。) His stance is very poor. That's why he can't hit the ball. (彼のスタンスはだめです。だからボールを打てない。) I think the manager needs to resign. That's my stance. (監督が仕事を辞めるべきだと思います。それは私のスタンス(意見)です。) ご参考になれば幸いです^^

Sitemap | xingcai138.com, 2024

[email protected]