2021年8月7日 2分44秒 ©藤巻忠俊/集英社・黒子のバスケ製作委員会 📹 おすすめアニメ 詳細情報 黒子のバスケ 傾向 わくわく ★★★★ ドキドキ ★★★★★ ウキウキ うるうる ★★ ほっこり ムムム!? 黒子のバスケ 第1期 第18話 | TELASA(テラサ)-アニメの見逃し配信&動画が見放題. 概要・あらすじ 全中3連覇を誇る超強豪校、帝光中学校バスケットボール部。その歴史の中でも特に「最強」と呼ばれ、無敗を誇った10年に1人の天才が5人同時にいた世代は「キセキの世代」と呼ばれていました。そして、キセキの世代には奇妙な噂がありました。天才5人が一目置いていた選手がもう1人、目立たない幻の6人目がいたと…。「誠凛高校」のバスケ部に超影の薄い新入生、"黒子テツヤ"が入部してきました。運動能力は平均以下だが、その影の薄さゆえに、相手に気づかれないようにパスを回すことができる…。さらに、誠凛バスケ部は"火神大我"という超大型新人も獲得する。「影」の黒子と、「光」の火神は互いの力に支え支えられながら、中学時代の仲間に戦いを挑んでいく物語です。 物語もわかりやすく、バスケットボールという動きが早いスポーツを上手に表現しています。ライバル・仲間、各々の個性もうまく表現しています。これも次々と見たくなるアニメです。 無料動画サイト 無料視聴は↓のロゴをクリック! 【 ★★★★★ 】 参考情報 ジャンル ・スポーツ・学園・バトル ・黒子のバスケ(第1期) 2012年4月~2012年9月 全25話 ・黒子のバスケ(第2期) 2013年10月~2014年3月 全25話 ・黒子のバスケ(第3期) 2015年1月~2015年6月 全25話 ・ 映画:劇場版 黒子のバスケ LAST GAME 2017年3月 制作 ・【制作 】 プロダクションI. G ・【 原作】 藤巻忠俊 ・【監督 】 多田俊介 代表声優 ・黒子テツヤ : 小野賢章 ・火神大我 : 小野友樹 ・黄瀬涼太 : 木村良平 ・青峰大輝 : 諏訪部順一 ・緑間真太郎 : 小野大輔 ・紫原敦 : 鈴村健一 ・赤司征十郎 : 神谷浩史 ・相田リコ : 斎藤千和 パチンコ・パチスロ情報 パチンコ なし パチスロ なし

  1. 黒子のバスケ 第1期 第18話 | TELASA(テラサ)-アニメの見逃し配信&動画が見放題
  2. 黒子のバスケ アニメの画像4073点|完全無料画像検索のプリ画像💓byGMO
  3. アニメ@黒子のバスケ 第1期 の無料動画配信の全話をまとめてみました。
  4. 今日から使える台湾語♪ 知っておくと楽しい!カンタン台湾語講座 | Howto Taiwan
  5. 中国語で「嬉しい」を伝えたい!シーン別20フレーズ|発音付
  6. 【大丈夫?】 は 中国語 (繁体字、台湾) で何と言いますか? | HiNative

黒子のバスケ 第1期 第18話 | Telasa(テラサ)-アニメの見逃し配信&動画が見放題

小谷杏子、藤城香菜 第60Q 窪田康高、片桐貴悠 斉藤美香 第61Q 今度こそ 小高義規 佐藤秋子 第62Q 最高の選手です 第63Q 青い空の日 飯山菜保子、大導寺美穂 第64Q …ワリィ 山口飛鳥 第65Q 僕らはもう 新野量太、下妻日紗子 高橋靖子 第66Q 勝利ってなんですか? 森田史、河野真貴 第67Q 決勝戦試合開始 ( ファイナルティップオフ)!! 黒子のバスケ アニメの画像4073点|完全無料画像検索のプリ画像💓byGMO. 山下喜光 、遠藤大輔 第68Q 最高じゃねーの? 宮川智恵子、津島桂 森田史 第69Q 奇跡は起きない いとがしんたろー 山口飛鳥、田畑昭 第70Q 覚悟の重さ 黒川智之 小谷杏子、藤城香菜 大導寺美穂 第71Q これでも必死だよ 浜名孝行 川崎逸朗 窪田康高、宮川智恵子 津島桂、菊地洋子 第72Q 忠告だ 第73Q 諦めませんか 片桐貴悠、森田史 河野真貴 第74Q お前だったんじゃねーか 第75Q 何度でも 新野量太、高橋靖子 大導寺美穂、森田史 第75. 5Q (OVA) [注 6] 最高のプレゼントです 藤城香菜、小谷杏子 劇場版 劇場版 黒子のバスケ LAST GAME 京極義昭 須之内佑典 松澤建一 小村方宏治 寺岡厳 京極義昭 須之内佑典 松澤建一 小村方宏治 後藤隆幸、菊池洋子 津島桂、窪田康高 宮川智恵子、小谷杏子 石井明治、森田史 下妻日紗子、藤城香菜 河野真貴、大導寺美穂 秋山一則 諸貫哲朗 菊地洋子 後藤隆幸

黒子のバスケ アニメの画像4073点|完全無料画像検索のプリ画像💓Bygmo

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/06/24 04:43 UTC 版) 話数 サブタイトル 脚本 絵コンテ 演出 作画監督 アクション作監 総作画監督 第1期 第1Q 黒子はボクです 高木登 新留俊哉 多田俊介 新留俊哉 窪田康高 - 菊地洋子 第2Q 本気です 林直孝 いずみひろよ、吉田優子 第3Q 勝てねェぐらいがちょうどいい 入江信吾 寺岡巌 松澤建一 高橋成之 第4Q 逆襲よろしく! アニメ@黒子のバスケ 第1期 の無料動画配信の全話をまとめてみました。. 根元歳三 亀井幹太 小谷杏子、西畑あゆみ 奥田陽介 秋山一則 窪田康高 第5Q おまえのバスケ 多田俊介 小村方宏治 小村方宏治 森田史 第6Q 2つ言っておくぜ 京極義昭 大導寺美穂、瀬口泉 第7Q すごいもん見れるわよ 佐久間康子、宮川智恵子 津島桂、 小馳那乃國広道 第8Q 改めて思いました 澤井幸次 松澤健一 第9Q 勝つために 山本靖貴 いまざきいつき 長屋侑利子、織田誠 第10Q 困ります 京極義昭 小村方宏治 窪田康高、森田史 第11Q そんなもんじゃねえだろ 谷村大四郎 宮川智恵子、小谷杏子 津島桂 後藤隆幸 第12Q 『勝利』ってなんですか 小柴純弥 向井雅浩 門智昭 第13Q 信じてました 多田俊介 合津一 鎌田均、小澤円 第14Q そっくりだね 第15Q 笑わせんなよ 石井明治 第16Q やろーか 田畑昭、澤田譲治 服部憲知 第17Q ふざけた奴ばっかりだ 窪田康高、永島明子 飯山菜保子、津島桂 手塚響平 第18Q 嫌だ!! 平林佐和子 水本葉月 池田重隆 駒屋健一郎 斉藤美香、服部一郎 小谷杏子、瀬口泉 山﨑輝彦、井口真理子 第19Q 新しい挑戦へ 南康宏 かどともあき 第20Q なりたいじゃねーよ 鈴木孝聡 宮川智恵子、河野真貴 大導寺美穂 第21Q 始めるわよ 川崎逸朗 加戸誉夫 長屋侑利子、石井明治 第22Q 死んでも勝つっスけど 山本秀世 小村方宏治 浜名孝行 森田史、下妻日紗子 耳浦朋彰 第22. 5Q (OVA) [注 3] Tip off 小谷杏子、宮川智恵子 津島桂 第23Q 大人じゃねーよ! 澤田譲治、高橋成之 八尋裕子 第24Q カン違いしてんじゃねーよ 後藤隆幸、石井明治 窪田康高、津島桂 大導寺美穂、飯山菜保子 河野真貴 第25Q オレとおまえのバスケ 多田俊介 中澤一登 川崎逸朗 菊地洋子、宮川智恵子 小谷杏子、河野真貴 森田史、小村方宏治 下妻日紗子、津島桂 中澤一登 手塚響平 第2期 第26Q こんな所で会うとはな 後藤隆幸、窪田康高 大導寺美穂 菊地洋子 後藤隆幸 第27Q ウィンターカップで 入江健司 第28Q 始動!!!

アニメ@黒子のバスケ 第1期 の無料動画配信の全話をまとめてみました。

第17Q:ふざけた奴ばっかりだ 第2クォーター残り30秒、誠凛が10点差まで追いすがったタイミングでついに青峰が到着した。アップがてらサクっと1本決める、と早々にスーパープレイを披露する青峰だが、黒子&火神も応戦、一歩も退かず、会場のどよめきを誘う。想像より手応えのある誠凛コンビに対して青峰のモチベーションは高まり、後半への意欲を見せる。一方の誠凛は、ミスディレクションが弱まってきた黒子を一旦温存し、火神が青峰を抑える作戦に賭ける。そして後半、青峰の全開・本気モードがついに爆発する! 第18Q:嫌だ!! 青峰の、セオリーを無視したストリートスタイルのバスケに、誠凛は手も足も出ない。火神が必死に追いすがるも、青峰は軽々とその上をいき、点差はじわじわと開いてしまう。これ以上離されたら勝機がなくなる誠凛は、満を持して黒子を投入し、パスワークで点差を縮めていく。しかし、中学時代、誰よりも黒子のパスを受けた青峰には、黒子のパスが見えていた。スティールからの5人抜き、という離れ業で誠凛を蹴散らした青峰は、黒子に対して「お前のバスケじゃ勝てねぇよ」と言い放つ…。 第19Q:新しい挑戦へ 圧倒的大差で桐皇に敗れた誠凛。続くリーグ戦2戦にも全力で挑むが、青峰に自分のバスケが通用しなかった黒子は精彩を欠き、また足の負傷を悪化させた火神が欠場する中、連敗…誠凛のインターハイへの挑戦は幕を閉じた。しかしそれはウィンターカップを目指す、新たな戦いのスタートでもあった。しかし青峰の爪痕は黒子と火神の不協和音を生んでいた。今のままでは勝てない…2人がそれぞれ思い悩む中、誠凛バスケ部創始者にしてエース・木吉が入院明けでチームに復帰してきた…! 第20Q:なりたいじゃねーよ チームに合流した木吉は、いきなり火神と1ON1の勝負を挑んだり、格下相手の練習試合を黒子・火神ほか1年生メンバーのみで戦わせたり、とまるで何かを企んでいるかの様だ。木吉の狙いは、青峰に負けたことをきっかけに、プレイが自己中心的になりつつある火神に、チームワークの大切さに気付かせるため…と思いきや、火神のことは全く心配しておらず、真の狙いは、黒子に現在のバスケスタイルの限界に気付かせるためだった。そんな中黒子は日向に、自らスタメン落ちを申告する…。 第21Q:始めるわよ それぞれ今よりもっと強くなり、より大きな力を合わせて『キセキの世代』を倒す…黒子と火神の思いは交わり、ウィンターカップへ向けての新たな挑戦がスタートした。夏合宿で問題となるであろう、絶望的なリコの料理の腕前も、火神の指導により何とか上達、いざ海辺での夏合宿がスタートした。各個人の動きのクオリティ向上のため、通常の3倍という地獄の練習メニューをこなす誠凛。そして2日目の朝。宿で何と緑間ら秀徳高校メンバーと遭遇する。実は同じ民宿に泊まっているのだった!

#アニメで世代が分かる #アニメ好きと繋がりたい — シノア (@BA8DCxit2ZJkRPQ) May 29, 2020 黒子のバスケを連続で視聴してたら第1期の木吉君と日向君の病院での2人の会話のシーンが急に頭の中に浮かんできて目頭が熱くなった😢 #黒子のバスケ — ロックちゃん(NAZAREの8弦ギタリスト妖様命名)TITB、JILUKA5周年余韻☠️🌹 (@gh4DsKhnmgoSJrG) August 24, 2019 【本日10/8(月)】 #AbemaTV番組表 🗞 \ #体育の日 スペシャル/ 🏀 #黒子のバスケ 第1期 全話一挙放送‼ ❤️ #今日好き 第12弾スタート 一泊二日で本気の恋愛をするリアリティーショー💕 👑シモネタGP 美女も思わず笑ってしまうようなシモネタだらけのお笑いコンテスト🤣 MC #ケンコバ 👇and more…! — ABEMA(アベマ)@今日の番組表から (@ABEMA) October 7, 2018 2012年ランキング第 5位 【黒子のバスケ ED2 #14-25(第1期)】 カタルリズム - OLDCODEX [2012年] #aniaca #nhkfm — ゴダえもん (@Godaemoon) June 29, 2019 当時見ていたアニメ「黒子のバスケ」の主要キャラクター達が「マジLOVE1000%」の替え歌を歌っているのをYouTubeで見つけて聴いたのが始まりで、アニメ2. 3. 4期、再放送で第1期、劇場版をみてどの曲もいい曲ばっかりで今ではカラオケで絶対うたプリの曲ばっか歌ってます! #あなたのうたプリどこから — ひかる「うた☆プリ ファンミーティング (@o5GpsGbH4ciV4YK) June 23, 2020 黒子のバスケが(第1期)名義になってるのは「2期と統合してやれよ・・・」と思う一方、「かといってビューティフル・ドリーマーは他の『うる星やつら』作品と票を統合して良いものやら」って思うから、やっぱこの企画は不完全だし、完全な企画はあり得ないな・・・ #NHKアニメ100 — SIERU/スカイ/空の友人2nd@覚醒 (@SIERUSKY2nd) May 3, 2017 黒子のバスケ鑑賞会、無事に第1期24話完遂しました。 — いこれ (@015abc015) March 17, 2019 CDTVはライブが最高なのはもちろんなんだけど、アニメ黒子のバスケ第1期劇伴がちょこちょこ流れるのでさらにアガる⤴︎ ⤴︎ — うみつね (@umi_oc8mx) March 30, 2020 黒子のバスケ10周年おめでとうございます。2012年のアニメ第1期を見た時にGRANRODEOにハマりLIVEや多種多様なアーティストにも出会えた作品でもあります。とても感慨深い作品です。この作品が私の全てを動かしたと思います。ありがとう!そして、おめでとう!

中国語が公用語であったり、台湾語が同じくらい広く使われていたり、中国語も中国大陸で話されるものとは少し違いがあったり。 台湾の言語事情について、イメージを掴んでいただけたでしょうか? 今日から使える台湾語♪ 知っておくと楽しい!カンタン台湾語講座 | Howto Taiwan. そして何より、語学のレベルに関わらず、「自分の母語を外国の方が覚えてくれて使ってくれる」ということ自体が、 相手との心の距離を縮めてくれるように思います。 外国人の方が、日本語で「ありがとう」や「こんにちは」と挨拶をしてくれると私たちも嬉しく感じますよね。それと同じように、台湾で中国語や台湾語で簡単な挨拶をすれば、現地の方も親しみを感じてくれますし、素敵な交流が生まれて旅行がもっともっと豊かなものになるんです! この記事を機に、台湾の言語や言語文化にも興味を持つ方がひとりでも増えていてくれたら、とっても嬉しいです! 最後まで読んでいただき、ありがとうございました♡ 台湾の大学に交換留学中の現役大学生。自称パパイヤミルクPR大使。もともとヨーロッパへの留学を夢見ていたのだが、東アジアについて勉強したり、旅先で出会った台湾人と仲良くなったり、台湾から日本に来る留学生と交流したりするうちに、台湾に運命を感じるように。交換留学に行くぞと決めた大学二年の冬、突然中国語を猛勉強し始め、周りを驚かせる。最近は身体が台湾の気候に適応してしまったため、15℃を下回るだけで凍えそうになる。 このキュレーターの記事一覧

今日から使える台湾語♪ 知っておくと楽しい!カンタン台湾語講座 | Howto Taiwan

中国語会話を勉強していると、「大丈夫」と日本語に翻訳される表現がいくつもあるのに気づきます。 病み上がりで出社してきた取引先の中国人の方にメールで「体調は大丈夫?」と聞きたいのですが、中国語がいくつも頭に浮かび、一体どれを使えばよいか悩みます。 今回は「大丈夫」という日本語に翻訳される中国語のバリエーションについて整理しました 整理したもののかなり用法は似ており、どちらを使ってもよいというケースも多いため、まずは言葉の持つニュアンスを理解してから、一番意味が伝えたいことに近いものを使うように心がけたいと思います。 後は慣れでしょうか… 1. 没事儿 méi shìr:なんでもない 「没事儿」は 事態そのものが大したことがことがない 、なんでもないということを差します。 転んでしまった自分を見て相手が心配してくれている場合に下記のように言います。 擦破了点儿皮,没事儿。 Cāpòle diǎner pí, méishìr. 皮を擦りむいただけです、大丈夫。 擦りむいてしまったものの、ケガが大したことがなくて「大丈夫」ということを表します。 事故・病気・怪我などをした可能性がある場合に、「没事儿吧?」というように聞くケースを見かけます。 「大丈夫?」という疑問形にも関わらず、「没事儿吗?」ではなく「吧」が使われているのにちょっと違和感がありませんか? 中国語で「嬉しい」を伝えたい!シーン別20フレーズ|発音付. 「大丈夫でしょ。」みたいなニュアンスに感じてしまいます。 しかし、ネイティブは「没事儿吧?」と使っているし、本にも「没事吧?」とか書かれているので、「大丈夫?」という意味で使われているので、安心して使いましょう。 看你气色不太好,没事儿吧。 Kàn nǐ qìsè bútài hǎo, méishìr ba. 顔色が悪いようだけど、大丈夫? 2. 没问题 méi wèntí:問題ではない 「没问题」は「問題がない」ということから派生して、「大丈夫」とか「差支えない」とか、基本的には相手を安心させるために使われます。 転んでしまった自分を見て相手が心配してくれている場合に下記のように言います。先ほどの、「没事儿」が「没问题」に置き換わっただけですね。 擦破了点儿皮,没问题。 Cāpòle diǎner pí, méiwèntí. 皮を擦りむいただけです、大丈夫。 「没问题」は、 目標達成のために発生してしまったことが障碍にならない ことをさします。皮を擦りむいてしまっただけなので、サッカーの試合は続けることに問題にならない、大丈夫というようなニュアンスがあります。 ケガの度合いが大したことがなくて大丈夫という「没事儿」と微妙にニュアンスが違うそうです。 下記表現の場合は、「不要紧」や「没事儿」に置き換えることが可能です。 这水喝下去没问题吧。 Zhèshuǐ hēxiàqù méi wèntí ba.

中国語で「嬉しい」を伝えたい!シーン別20フレーズ|発音付

1989年に中国に初めて、足を踏み入れてから、約28年経ている。 この間、中国、台湾と、中国語圏の仕事を多くやってきた。 1995年に成都で勤務していた折は、日本語通訳がそばにいた。 特に、1998年から台湾常勤中では、 中国語学校 に約1年半ほど通い、基礎から学んだ。 また、 2007年 から 南京 に、 2015年 からは福州に1年の大半を過ごしており、日常会話は中国語で過ごしていた。 しかし、仕事の専門用語は英語であり、英語の方が便利だった。特に、台湾の会社では英語で、ほとんど通じた。南京では欧州の会社の子会社であり、社内では英語が通じた。 台湾、南京の日常生活では、台湾で学んだ下手な中国語で、何とか通じた。 福州へ行き、会社以外ではまったく英語が通じなく、中国語をーーと思い、昔の教科書、テープを引っ張り出し、やり始めたが、街では福建語であり、標準語ではないので、なかなか思うようには通じない。 南京で、何とか通じたので、真剣にならなかった。今となっては、南京にいた折に、中国の勉強を再開しておればよかったなと思われる。 結局は、中国語はうまくならなかったな! (-_-;) 中国圏で手で数字を表すしぐさ。(6から 日本方式 と違ってますね) ⇐ ランキングに参加中, クリックして応援お願いします。 トップへ戻る(全体表示)

【大丈夫?】 は 中国語 (繁体字、台湾) で何と言いますか? | Hinative

「大丈夫」 は生活の中でよく使う言葉です。1. 体調面で 2. 仕事面で 3. マナー面で。それぞれに対応した 中国語 を紹介していきます。サウンドマーク をクリックすると音声が流れます。 中国語で「頑張れ」などの応援・励ましの表現については、「 中国語で『頑張って』 」のページで詳しく紹介しています 中国語の発音については、「 中国語発音講座 」のページで詳しく紹介しています。 中国語で「大丈夫?」とたずねる表現 ケガをしそうになった相手に、または体調の良くなさそうな相手に、日本語では「大丈夫?」「大丈夫ですか?」と声をかけますが、その中国語は"不要紧吗? Bú yàojǐn ma? "です。 不要紧吗? Bú yàojǐn ma? 大丈夫? "要紧"は「重大だ・深刻だ」で、"不要紧"は「深刻ではない」ですから、"不要紧吗? "は「深刻ではないですか?→大丈夫ですか?」という意味になります。これはまた"不要紧吧。 Bú yàojǐn ba."(深刻ではない状態だよね→大丈夫?)、"要不要紧? Yào bu yàojǐn? "(深刻な状態?それともそうではない?→大丈夫? )とも言うことができます。 不要紧吧。 Bú yàojǐn ba. 深刻ではない状態だよね→大丈夫? 要不要紧? Yào bu yàojǐn? 深刻な状態?それともそうではない?(→大丈夫?) "不要紧吧"は(たぶん大丈夫だろうな)という時に使い、"要不要紧? "は(大丈夫か大丈夫でないか全くわからない)という時に使います。ですからかなり深刻な状態の人に"不要紧吧"は使いません。そういう時は"不要紧吗? "か"要不要紧? "を使います。 中国語で「大丈夫ですか?」と聞かれたときの返答 中国語で"不要紧吗? "(大丈夫ですか? )と聞かれて、大丈夫なら "不要紧"と答えます。 大丈夫でない時"要紧"(深刻だ)とは普通言いません。こういう時は「骨折したらしい」とか「家族に連絡して」とかもっと具体的に言います。ウンウン唸っているだけということもあるでしょう。 中国語で「問題ありません」(仕事などに対して) 「大丈夫」という日本語はケガをした相手、しそうになった相手、体調の悪そうな相手など健康面で使う言葉ですが、それ以外にも「この仕事できる?」「大丈夫です・問題ありません」というような使い方もできます。この時中国語では"不要紧吗?

あなたが嬉しいと思うことが「嬉しい」 あなたが嬉しいと思ってくれて、私も嬉しい。 Zhǐyào xiǎngdào nǐ huì kāixīn wǒ jiù hěn kāixīn 只要想到你会开心我就很开心。 ヂーイャォ シィァンダオ ニー フゥイ カイシン ウォ ジゥ ヘン カイシン 2-2. 気にいってもらえて嬉しいです プレゼントして、相手に喜んでもらえたときに返す言葉は次の通りです。 こんなに美味しいケーキをくださってありがとうございます。 Xièxiè nǐ gěi wǒ zhème hǎochī de dàngāo 谢谢你给我这么好吃的蛋糕。 シェシェ ニー ゲイ ウォ ヂァムァ ハオチー デァ ダンガオ 気にいってもらえて嬉しいです。 Wǒ hěn gāoxìng nǐ néng xǐhuān tā 我很高兴你能喜欢它。 ウォ ヘン ガオシン ニー ノン シーファン ター 2-3. どういたしまして 教えてくれてありがとう(貴重な情報を教えてくれてありがとう) Xièxiè nǐ gàosù wǒ 谢谢你告诉我 シェ シェ ニー ガオ スー ウォ どういたしまして Bú kèqì 不客气 ブー クァチー 不客气は「遠慮なく」「どうぞ」の意味でも使うことができます。 ご遠慮なさらずに,どうぞ召し上がってください。 Bú yào kèqi qǐng suíbiàn chī 不要客气,请随便吃。 ブー クァチー チン スイビィェン チー それでは遠慮なくいただきます。 Nà wǒ jiù búkèqi le 那我就不客气了。 ナー ウォ ジゥ ブークァチー ラ このフレーズは ニコニコしながら言うのがポイント のようですよ。 2-4. 私も嬉しい 他にも様々なシーンで使える「私も嬉しい」と伝える表現は、次の通りです。 うれしいな Hǎo kāixīn a 好开心啊 ハオ カイ シン アー 私も嬉しい Wǒ yě hěn kāixīn 我也很开心 ウォ イェ ヘン カイシン 感謝の気持ちを込めて「嬉しい」を伝えよう 親切にしてもらったときは、お礼と一緒に嬉しいという感情も合わせて伝えると、感謝の度合いが一層深まりますよね。心から「ありがとう」の気持ちを伝えられるようになると、更に相手との距離を縮めることができますよ。嬉しい気持ち、感謝の気持ちをスムーズに伝えられるように、是非この記事のフレーズを覚えてみてください!

"(大丈夫ですか? )や "不要紧"(大丈夫です)は使えません。「この仕事をやるにあたって問題はないか?」「問題はない、まかせてください」ということですから、"要紧"(深刻さ)とは無関係です。こうした時は"没问题。Méi wèntí. "(問題ありません→大丈夫です)と言います。英語の「ノープロブレム」ですね。 没问题。 Méi wèntí. 問題ありません(→大丈夫です) 「すみません!」に対する「大丈夫です」 電車の中で人の足を踏んでしまったり、ぶつかってしまったり、ケガになるような大ごとでない時は「すみません」と言いますが、中国語でも"对不起! Duìbùqǐ! "(ごめんなさい)と言います。 それに対して軽く「大丈夫です」と答える時は"没关系。Méi guānxi. "(何の関係もない→なんでもありません→大丈夫"か、" 没事儿。Méi shìr. "(たいしたことではない→なんでもありません→大丈夫)です。 没关系。 Méi guānxi. 何の関係もない(→なんでもありません →大丈夫) 没事儿。 Méi shìr. たいしたことではない(→なんでもありません →大丈夫) もちろん"不要紧"(大丈夫)と答えてもいいのですが、上二つの言い方と比べるとニュアンスの違いが出てきます。何の関わりもない大丈夫なのか、何事でもない大丈夫なのか、深刻ではない大丈夫なのかという違いです。 "不要紧吗? "→"不要紧"(大丈夫)はもっと深刻なことにも使える 中国語の"不要紧"(大丈夫)は上に書いたように「1. 体調面で」「2. 仕事面で」「3. マナー面で」使う以外に、もっと深刻なことにも使えます。たとえば今の北朝鮮状況、「戦火が中国まで広がっても大丈夫だ」と言う時は "即使真的将战争扩大到中国也不要紧。Jíshǐ zhēnde jiāng zhànzhēng kuòdàdào Zhōngguó yě bú yàojǐn. "もっともこれは"没问题""没关系""没事儿"すべてで使えます。"不要紧"ですと「深刻ではない」、"没问题"ですと「問題ない」、"没关系"は「関係ない」、"没事儿"(たいした問題じゃない)とニュアンスがそれぞれ変わります。ただ実際深刻な問題ですから、ここで"没问题""没关系""没事儿"などを使うとやや無責任な感じになるでしょう。

Sitemap | xingcai138.com, 2024

[email protected]