英語にしてくださいm(__)m 今日も頑張ってください。 素敵な1日になりますように。 笑顔で溢れる1日になりますように。 今日も1日お疲れ様でした! 良い夜を! よろしくお願いします! Have a good day. (いってらっしゃい) Have a nice day. I wish your day is full of smile. Thank you so much for your hard work. Have a nice evening. *質問を理由も無く取り消す方、放置される方が大変多いので、どうぞそれはご遠慮ください。回答に納得が行かず取り消しをされる方はその旨お知らせください。 ThanksImg 質問者からのお礼コメント ありがとうございます! お礼日時: 2011/12/22 17:10

「いってらっしゃい、きょうもがんばってね」 -仕事に出かける主人に「- 英語 | 教えて!Goo

(頑張って。あなたなら絶対にできるから!本気でやればできないことはないよ。) ・ I know you're nervous about giving a speech in English but just relax. You can do this. (英語でスピーチをすることに緊張をしているのは分かっているけど、リラックスして。絶対大丈夫だから。) ・ Don't get down on yourself. I know you can do it. (落ち込まないで、頑張って。あなたなら絶対にできるから!) 3) Break a leg →「頑張ってね」 直訳すると「足を折れ」になります。これからパフォーマンスする人に対して「頑張ってね!」を意味するイディオムです。アメリカの演劇の世界では「足を折れ!」=「Good luck(頑張ってね)」を意味し、逆に「Good luck」と言うのは不吉だと言われています。 必ず「a leg」単数形を使いましょう。「Break legs」はNG。 その他にも「 I'll keep my fingers crossed 」もよく使われるイディオム。 ・ You have a dance performance tomorrow? 「いってらっしゃい、きょうもがんばってね」 -仕事に出かける主人に「- 英語 | 教えて!goo. Break a leg! (明日ダンスパフォーマンスがあるの?頑張ってね!) ・ I'll be at your show tonight. I'm really looking forward to it! Break a leg. (今夜ショー見にいくね。楽しみにしているよ。頑張ってね!) ・ You have a job interview with Google today right? I'll keep my fingers crossed. (今日グーグルの面接があるんでしょう?幸運を祈っているよ。) 状況2:もう何かを始めている人に言う「頑張って!」 1) Keep it up →「その調子で頑張って」 「Keep up」は「続ける」を意味し、調子が良かったり、物事がうまく進行している時に「これからも続けて頑張ってください」という意味合いで使われます。「Keep up the good work」は仕事場などでよく耳にするフレーズですが、上司が部下に褒め言葉として「その調子で頑張れ」を意味します。「Good」の代わりに「Great」や「wonderful」など置き換える事もできます。 ・ That was an excellent presentation, Peter.

We're almost at the finish line! You can do this. (諦めたらダメだよ!あともうちょっとでゴールだから。頑張って。絶対に完走できるから。) ・ Don't doubt yourself. I believe in you. (自分を疑わないで頑張ってください!あなたを信じています。) ・ Just hang in there. You've been through this before. (諦めずに頑張ってください!前にも同じような経験をしているので、あなたなら絶対にできます。) 状況3:スポーツの応援で「頑張れ!」 1) Go _____. →「◯◯頑張れ!」 チームや選手を応援している時に言う[◯◯チーム頑張れ!」「◯◯選手頑張れ!」の時に「Go」を使いましょう。「Come on _____」もチームや選手に対して「頑張れ」を意味するが、相手にもうちょっと頑張って欲しい時に「何やっているんだ。しっかりしろ!」というニュアンスで使われることの方が多いです。 「Let's go _____ 」も同じ意味合いで使われる。 ・ The Los Angeles Dodgers are my favorite team. Go Dodgers! (一番好きなチームはロスアンゼルス・ドジャーズです。ドジャーズ頑張れ!) ・ Let's go Ichiro! You can do it! Get it a hit! (イチロー頑張れ!イチロだったら絶対にいける。ヒットを打て!) ・ Come on Giants! What are you doing? It's time to regroup. (ジャイアンツしっかりしろ!一体何やっているんだ。形成を立て直して!) 「頑張れ!」を「Try your best! 」や「Do your best! 」のように表現するのになぜ違和感を感じるかと言うと、「Do(try) your best」と言うと、「出来るだけ頑張ってね」のように、結果がどうであれ頑張って欲しい・・・といったニュアンスが含まれるからです。もちろん、そのような意味合いで使うのであれば問題ありませんが、全力を尽くして(良い結果に結びつくよう)頑張って欲しいという想いを伝えたい場合は不適切です。逆に、自分が「頑張ります!」と言いたい場合にも同様のことが言えます。詳しくは、 「頑張ります!」を「I'll do my best!

教えて!住まいの先生とは Q 照明 スイッチ 配線 今使っている照明の調光器なのですが、配線が電源線のプラス、マイナスを直接調光器に接続し、さらに調光器から照明に直接配線するという通常の片切りスイッチとは違った配線が必要らしいのですが... 調光した際に明るさが不安定で勝手に明るくなったり暗くなったりする症状があります。 同じ調光器を使用した間接照明は調光しても問題ありません。ダウンライト、間接照明を同時に点灯し調光してみるとダウンライト側のみ不安定になります。 試しに2つの調光器を入れ替えてみたりもしてもらいましたがやはりダウンライト側のみが不安定になります。 点灯時に電子レンジのような消費電力が大きい家電を使用すると暗くなる事があるのは分かりますが、何も使っていないのになります。田舎なのでご近所からの影響も考えにくいです... コンセントなどの配線は黒、白の配線が逆になっても特に問題ないと聞いた事があるのですが、照明の電源線を逆に接続してしまったた場合どのような問題が考えられますか? 逆に接続した事により電圧が不安定になるような事はあるのでしょうか? 調光器(PWM信号方式)<DL-Y012R> | 調光器 | 業務用・法人向けLED照明:シャープ. 調光器、照明共に先週付けたばかりです。 調光器、ダウンライト、間接照明は全て同じメーカーです。 既存のシーリングライトの代わりにダウンライトを6個付けました。配線はシーリングライトで使っていたスイッチ部分から電源を取り、調光器からダウンライトまでの配線はは新たに引き直しました。 質問日時: 2017/9/8 12:53:42 解決済み 解決日時: 2017/9/14 23:11:38 回答数: 3 | 閲覧数: 288 お礼: 0枚 共感した: 0 この質問が不快なら ベストアンサーに選ばれた回答 A 回答日時: 2017/9/14 21:53:00 パナソニックでアダプタが出ています 位相制御で調光すると負荷電流波形が ダウンライトの機種により安定しない場合があり この場合にちらつきや消灯が起きます ダウンライトの最終にダミー負荷として 接続します パナソニック NK28900 3800円 松下製システムライコン(白熱灯用)に大光の 調光LEDダウンライトを接続した時に 不安定になり このインターフェースを付けて 正常調光出来るようになっています ナイス: 0 この回答が不快なら 質問した人からのコメント 回答日時: 2017/9/14 23:11:38 ありがとうございます。 業者にもその旨伝えてみたいと思います!

調光器(Pwm信号方式)≪Dl-Y012R≫ | 調光器 | 業務用・法人向けLed照明:シャープ

4GHz)では、電子レンジなどの産業・科学・医療機器のほか工場の製造ラインなどで使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。 1.本器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局および特定小電力無線局、並びにアマチュア無線局が運用されていないことを確認してください。 2.万一、本器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合は、電波の発射を停止してください。 ご注意 照明器具やスマートフォン・タブレットなどのBluetooth ® 機器の近くで電子レンジなどの家電製品や無線LAN対応機器、その他2.

回答ありがとうございます。 可能ですか。 >上記セットを設置される部屋のスイッチは、1ヶ所ですか?それとも2ヶ所ですか? 壁スイッチ1ヶ所です。つまり、添付画像のDP-37154を1個のみ使用します。 >また調光器対応LEDダウンライトと、白熱灯のダウンライトを >一つのLED専用調光器で制御する事も可能です。 今回は1部屋に、調光器対応LEDダウンライト4個を取り付けます。 白熱灯は混在させませんで、既に配線工事はほぼ終了しており 私が調達するダウンライトと調光器の入荷待ちの状態です。 グレーの電線(2線)が壁スイッチの近くに3本垂れ下がってます。 1本は調光用で、残り2本はLEDダウンライトの取付位置に垂れ下がってます。 なお、ダウンライト4個のうち2個は直列に接続すると思われます。 もう、画像添付できないのでわかりにくいでしょうが、 これで間違いないでしょうか?

Sitemap | xingcai138.com, 2024

[email protected]